Опасный подарок

6 глава

6.

Лилия.

Я не сразу услышала из-за своих мыслей, что ребёнок, лежащий рядом со мной, проснулся. Обернулась и приветливо ему улыбнулась.

— Извини, я, наверное, тебя разбудила? Как себя чувствуешь? – беспокоясь о мальчике, поинтересовалась я.

Он испуганно посмотрел на меня.

— Кто ты такая?! – крикнул эльф и попятился назад.

Своим вопросом застал меня врасплох. Как он понял, что я не его сестра? Что же делать?

Ребёнок с шумом свалился на пол. Вскочила и подбежала к мальчику.

— Сильно ушибся? Давай подлечу тебя и мы поговорим. – предложила дрожащему от ужаса брату.

Он вздрагивал от одного моего касания. Что-то тут не так, не может быть, неужели он ненавидит сестру? Усадив его на кровать и укрыв одеялом ноги, села рядом.

— Почему ты решил, что я не твоя сестра? – спросила, зная возможный ответ.

— Лилия никогда бы не стала спать со мной в одной кровати и заботиться обо мне. Я полукровка, она ненавидит меня. Хоть ты и похожа на неё, но у тебя добрый взгляд, – прижав к груди колени, объяснил ребёнок.

— Она действительно умерла. После того как вас поймали, её превратили в рабыню. Вот видишь? Это ошейник, а точнее, артефакт. Он не позволяет покинуть данное место, использовать магию в полной мере. Перед тем как попасть в герцогство, я оказалась в теле твоей сестры. Прости, что не могла целый год спасти тебя. Всё это время, не переставалп думать о твоём спасении, – объяснила ему.

— Если сестра мертва и вы мне никто, почему спасли? – не понимая меня, спросил мальчик.

— Мы с тобой оба жертвы обстоятельств. Теперь я хозяйка этого тела, значит, ответственность за единственного брата лежит на мне. Как и у тебя в этом мире, у меня ничего нет. Ни семьи, ни друзей, что могут помочь. Поэтому давай держаться вместе и помогать друг другу? – предложила эльфу.

Без мощи он не выживет, неизвестно как принятые им травы повлияют на здоровье.

— Мне некуда идти. Я хочу домой, к маме и папе, – уткнувшись в колени, заплакал брат.

— Теперь мы семья. Обещаю заботиться о тебе и всё делать для тебя. Поэтому, прошу не переживай. Да, кстати, мы ведь с тобой так и не познакомились. Зови меня Ли, а тебя? – попыталась расположить его к себе.

— Эрдан, моё имя. Его дала мне матушка. – сиплым голосом ответил эльф.

— Рада знакомству, – улыбнулась я.

— У меня есть маленькая подруга. Если не против, хочу тебя познакомить. Её зовут Гия, она фея земли. Причём самое милое и замечательное создание, – довольно улыбнулась я.

Подруга села между нами и смущённо прикрыла глаза. Маленькие зелёные крылышки слегка дрожали. Эрдан восхищённо смотрел на фею, даже перестал шевелиться.

— Приятно познакомиться Эрдан, меня зовут Гия. Буду рада дружить с тобой, – не переставая краснеть, поприветствовала его подруга.

— Ты не против чтобы я с тобой общался? – светился от счастья ребёнок.

— Конечно нет, ты теперь брат Ли, а значит, мой друг. – гордо задрав нос ответила фея.

— Даже не верится. Ты такая добрая и красивая фея. – продолжал восхищаться ею ребенок.

В дверь постучали три раза с небольшим промежутком. Накинув халат, подошла к входу в комнату.

— Открой, это я, – раздался знакомый голос герцога.

Распахнула дверь, мужчина вошёл внутрь. В его руках была небольшая корзина. Судя по запаху – еда.

— Значит, предупреждения на тебя не действуют? Неужели так жаждешь умереть? Кому же ты рассказала о моей тайне? – искоса посмотрел Грей.

Его мрачный взгляд словно острые иглы,пронзающие всё тело.

— И кому же могла рассказать? Всего лишь приводила мысли в порядок. Или это тоже запрещено? Сколько ещё ограничений надо на меня повесить? – взбесилась я.

Что за человек? Сам же сказал, должна пронзить боль и затем последовать смерть. Обманул? Неужели ваше сердце не выносит причинять кому-то боль?

Его глаза снова почернели, и он встал рядом со мной. Лицо герцога приблизилось к моему. Мужчина глубоко вдохнул мой запах, словно наслаждаясь процессом. Михаэлис отстранился и посмотрел на моего брата.

— Быстро пришел в себя. – холодным тоном произнёс Грей.

— Эрдан, это мой хозяин, герцог Грей Михаэлис. Он помог спасти тебя. А этот ребёнок мой брат Эрдан. – представила их друг другу.

Мальчик с опаской смотрел на гостя, но Гия быстро отвлекла его разговорами.

Герцог сел на диван и облокотился на спинку.

— И как давно ты пользуешься магией? – угрожающим тоном спросил мужчина.

Меня пробил холодный озноб. Как онэто понял? Подруга была права, сейчас на меня оденут другой артефакт.

Мы с Лилией имеем разные души, отличающиеся по цвету. Так ещё и моя сила превосходит её. Ошейник был настроен на прошлую хозяйку. Если бы не это, то пришлось намного тяжелее. Магия земли мой последний козырь.

— Как я могу ею пользоваться, если на мнеэта штука? –ответила вопросом на вопрос.

— Ха, – усмехнулся Грей. — Не хочешь говорить, ну и ладно.

Мужчина резко поднялся и через секунду стоял напротив меня. Следующие его действия заставили мои глаза округлиться. Михаэлис одним быстрым движением снял с меня этот проклятый предмет. Я была, мягко говоря, шокирована таким неожиданным событием. Что это всё значит? Он наденет другой. Не позволю, сделаю все,дабы не оказаться скованной ограничениями.

— Я лично проверил месторождение, информацию о котором ты предоставила. Благодаря ему даже мои правнуки будут жить, купаясь в золоте. Теперь ты не рабыня. Если магически одарена, стань моим магом и правой рукой. Я обеспечу вас с братом всем необходимым. Твой запах успокаивает мою тёмную сторону. По этой причине не могу отпустить. Если согласна, назови свое имя. – немного смягчился мужчина и устало посмотрел на меня.

— Да, нам всё равно некуда идти. Зовите меня Ли. Это сокращение от полного имени Лилия. Но мне нравится, когда меня называют Ли, – немного растерявшись произнесла я.

— Пахнешь цветами, ещё и имя цветка, – хищно оскалился герцог.



Отредактировано: 15.07.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять