— Ия́р, — рыжебородый весь день хранил молчание и держался на почтительном расстоянии, но ближе к вечеру все-таки поравнялся с Кáликсом и заговорил. — Да Ия́р, — повторил он и указал на себя пальцем. — Там?..
"Да" на наречии незнакомца, скорее всего, означало "Я". "Там"... это получалось "Ты". Ну вот, — мысленно усмехнулся Кáликс, — и не сбылись пророчества Настоятеля Ордена Вечного знания, утверждавшего, что иноземные языки невозможно понять без амулета-толмача. Кáликс уже знал целых три слова точно и одно понял неправильно. А еще, дошло наконец, рыжебородый больше не был незнакомцем, ведь он только что назвал свое имя.
— Ия́р, — воспроизвел Каликс непривычное имя. — Там — Ияр, — указал на своего попутчика. Тот широко улыбнулся и кивнул. — Ты — Ияр, — повторил, выделив интонацией местоимение. Получил еще одну улыбку и кивок. — Да Кáликс, — указал на себя. — Я — Каликс.
— Ты — Каликс, — Ияр улыбнулся и не стал повторять сказанное на своем языке. — Ты гайорéк, — он нарисовал эмблему у себя на груди.
— Я рыцарь, — Каликс невольно приосанился, хотя от целого дня верхом непривычная к такой нагрузке спина ощутимо ныла.
— Я таме́рк, — с такой же гордостью сказал Ияр, но Каликс его, конечно, не понял.
А еще, повторив мысленно несколько раз непривычное имя, решительно сократил то до двух букв: Яр.
Судя по всему, Яр был торговцем. Для фермера у него были слишком чистые руки, а солдат никогда бы не отправился в путешествие без оружия. Кого-то другого, не Каликса, мог ввести в заблуждение кафтан Яра, пошитый из тонкой шерсти и весьма искусно, но не вычурно украшенный. Каликс не поверил в благородное происхождение Яра — в высоких домах детей не учат ездить без седла. То, что лошадь была не самой породистой, не было основополагающим фактором — Яр мог купить ее уже здесь. Или вообще украсть.
Странствующий торговец. Возможно, какими-то амулетами. Может, лекарскими или срамными какими, мысленно уточнил Каликс, вспомнив их первую встречу. Наверняка продал доверчивым горожанам пустые кристаллы, наобещав победы на любовном ложе, да не успел вовремя ноги унести — вот его и заставили демонстрировать товар лицом, так сказать.
— Ты — купец, — заключил Каликс. — Яр.
— Нир! — Яр посмотрел на него возмущенно. — Ияр! — поправил он. — Таме́рк! Нир гаррáш! Нир ка-пец.
— Яр, — настоял на своем Каликс. — И-яр трудно, — повторил еще раз, чтобы Яр понял, в чем проблема: — Яр, быстро и легко. И-ияр — трудно. Не по-нашему. Как тебе сказать "купец".
— Гир, — подумав, согласился рыжебородый. — Яр. Нир ку-пец, — все-таки выговорил он неприятное слово, с нажимом протянув свое “нир”.
— А кто? — спросил Каликс, и к нытью в спине прибавился нехороший холод в животе. — Маг?.. Вашшáса? — добавил на наречии речного королевства.
Это было единственное слово из чужих языков, что Каликс знал до этого утра.
Яр вскинулся, будто услышал какое-то оскорбление, и с чувством сплюнул на дорогу, не удостоив Каликса ответом.
— Не маг, — с облегчением выдохнул Каликс. — Нир вашшáса! — повторил для Яра и улыбнулся, давая понять, что его это устраивает. — Таме́рк.
Со временем станет понятно, что за тамерк. Может, трубадур. Или ремесленник какой. Главное, что не маг. И не вор, иначе горожане не на его мужское естество любовались бы, а руки отрубили, и не где-нибудь, а на городской площади.
К очередному постоялому двору они добрались уже в сумерках. Два дня пути от Замка… Всего два, а никто уже не бросился ему навстречу, едва завидев, а о необходимости освободить лучшую комнату пришлось напомнить.
— Но у нас… — начал было хозяин, но осекся под тяжелым взглядом Каликса. — Сейчас все сделаем, Сир доблестный Рыцарь. Свет Звезды хранит Короля.
Каликс ответил заученной фразой пламени жизни Короля и огляделся. Коня забрал заспанный мальчишка-конюх, явно недовольный тем, что придется на ночь глядя возиться с кормежкой и чисткой. А вот помощников, чтобы снять с Каликса доспех, вообще не наблюдалось.
Интересно, а Совет Ордена в курсе того, что творится на этом постоялом дворе? Каликс дал себе зарок по возвращении в Замок поднять этот вопрос. И, возможно, снарядить инспекционный отряд.
Точно снарядить! Потому что, заведя его в наспех освобожденную комнату, хозяин с радостной улыбкой показал сначала большую спальню, а потом маленькую комнатку за смежной дверью.
— А здесь будет удобно вашему слуге! — заявил он с самым довольным выражением лица.
Каликс не успел даже раскрыть рта, чтобы напомнить недотепе: Рыцари не берут в путешествие слуг, как в комнату вошел Яр, понукаемый ставшим совсем нелюбезным конюшим.
— О, а вот и он! — расцвел хозяин. — Воду для господина возьмешь на кухне! — бросил Яру и, сочтя свою миссию исполненной, удалился. Конюший ускользнул еще раньше.
Любопытно, но Яр, кажется, был так же недоволен. Он оглядел мрачным взглядом сначала спальню, потом свою каморку и скрестил руки на груди.
— Да таме́рк! — процедил он презрительно. — Нир карастáн! Да грип але́м там, ба нир карастале́м.
Мысленно переведя в уме уже знакомые слова, Каликс без труда догадался о смысле незнакомых: Яр заявлял, что он не слуга и согласился помогать, а не прислуживать.
#60155 в Фэнтези
#17887 в Приключенческое фэнтези
#24106 в Разное
#2482 в Приключенческий роман
рыцари, короли и интриги, магия королевской кр...
16+
Отредактировано: 09.06.2023