— А он не объяснил, что имел в виду, когда говорил, что знает, зачем нам всё это надо? — Небрежно под конец спросил Дамблдор, внешне не казавшись особенно заинтересованным своим вопросом.
— Нет, он лишь внезапно обронил эту фразу, после того, как пожаловался на то, что мы уже считаем его студентом нашей школы. И больше к ней не возвращался. — Устало ответила Макгонагалл, которую вот уже как час тщательно расспрашивали о недавнем инциденте, который длился не дольше нескольких минут. — А это что-то должно значить? — Немного с подозрением спросила Минерва.
— Просто уточнил, — расслабленно ответил он, откинувшись на своём широком кресле. — Большое спасибо, что уделила мне немного времени. — Сказал Альбус, показывая, что разговор окончен.
«Наконец-то», — раздражённо подумала Минерва, стремительно направляясь на выход из кабинета. — До свидания, Альбус. — Обронила та, открывая двери.
— До встречи, Мини! — Крикнул в путь Дамблдор, немного нахмурившись, когда дверь наконец закрылась.
"Или вы действительно думаете, что я не понимаю, зачем вам всё это?" — Прокручивал он эти слова в своей голове, старательно пытаясь найти в них смысл.
«Это может быть что угодно.» — Вздохнул он, поднимаясь с кресла, начав небольшой прогулкой по кабинету разминать свои затёкшие мышцы. — «Возможно, что это всего лишь блеф, чтобы набить себе цену, получив что-то взамен.» — Подумал Альбус. — «А возможно, что он действительно может что-то знать...»
Поднявшись по лестнице, на небольшой балкончик в своём кабинете, Альбус подошёл к довольно высоким книжным полкам, что простирались по стенам всего верхнего яруса.
«Но даже если его и надоумил к этому этот загадочный наставник, то всё равно – произошло то, чего я боялся больше всего: мальчик слишком зазвездился.» — Пришёл тот к неожиданному выводу.
Внимательно проходясь взглядом по полкам, старательно ища какую-то книгу, из множества сотен других, Альбус задумался:
«Мальчик думает, что он слишком важен, чтобы за даром идти в Хогвартс.» — Протянул мысленно тот. — «Что же... Я всё равно хотел отдать мальчику всё его наследство, как только тот окончит школу.» — Хмыкнул Альбус. — «Но с эмансипацией ему придётся повременить. Даже если бы я и захотел, то даже со всеми своими полномочиями не смог бы этого добиться.»
Наконец, найдя нужный фолиант, что находился в метре над его головой, Альбус потянулся рукой вверх, немного шевельнув пальцами.
Довольно массивный талмуд, с названием "Сборник Законов Магической Англии от 1707 года" плавно пролеветировал в морщинистую руку Дамблдора.
Достав правой рукой бузиновую палочку, Альбус легонько постучал по корешку книги, чтобы та в следующую секунду начала стремительно перебирать своими страницами.
Наконец, когда листы книги остановились на нужной странице, Альбус, пробежавшись по ней беглым взглядом, практически мгновенно нашёл необходимый ему абзац.
— Закон о Возрасте Полной Дееспособности Волшебника, — начал тот читать вслух, — поправка номер одиннадцать: каждый не достигший совершеннолетия волшебник, что имеет право на ношение палочки, может доказать свою дееспособность, путём победы над волшебным существом ХХХХХ-ранга, без помощи посторонних. Само существо не должно находиться в неволе, а честность, как и само наличие победы, должны будут подтвердить три совершеннолетних волшебника, что не связаны родством, как минимум – от четвёртой общепринятой степени родства. — Проговорил практически на одном дыхании Альбус.
«Я не сомневаюсь, что Гарри, с его нынешними силами, сможет победить того же дракона, или химеру. Они за ним попросту не уследят...» — Подумал тот. — «Но вся проблема в том, что ни в Хогвартсе, ни в его населённых окрестностях – таких тварей попросту не водится.» — Хитро улыбнулся Дамблдор. — «А даже если он её и найдёт, и при этом сможет найти каких-то свидетелей, то я сомневаюсь, что это произойдёт в ближайшие несколько лет. А там я уже смогу его как-то образумить.»
Резво спустившись к своему рабочему столу, Дамблдор, достав пергамент и перо, начал не спеша писать адресованное мальчику письмо:
«Дорогой Га...» — запнулся Альбус, — «Орочимару...»
***
«... мне сообщили, что ты не захотел принять предложение о поступлении. И я тебя прекрасно понимаю, так мало кто захочет учиться у тех, кто забирает у сирот их наследство. Мне очень жаль, что ты принял меня за такого человека, и чтобы доказать обратное, я передаю тебе этот ключ, который мне оставили твои родители. Он от твоего детского сейфа, из которого ты можешь брать любую сумму на свои нужды. Не думай, что там мало денег, так как помимо тех средств, что оставили тебе родители до твоего семнадцатилетия, в это хранилище также перечислялись все пожертвования от благотворительного фонда "Мальчика-Который-Выжил". Который, к слову, мной и был организован. Остальное же наследство ты должен получить от банка, по достижению совершеннолетия, или же эмансипации – в твоём случае. С уважением, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор.» — Орочимару перевернул письмо. — «P.s: насчёт эмансипации, а также местоположения вышеуказанного банка – можешь обращаться к своему, надеюсь, будущему профессору трансфигурации – Минерве Макгонагалл.»
«Мальчик-Который-Выжил?» — Единственный вопрос, который возник у него в голове, после прочтения письма. — «В принципе, чего-то подобного я и ожидал.» — Подумал Орочимару, пряча письмо в рукав своего кимоно. — «Единственное, что стало для меня сюрпризом, так это то, что этот Альбус согласится на мою эмансипацию. Хотя я уверен, что и там будут свои подводные камни. Осталось только спросить...»
— Возьми. — Внезапно сказала женщина в зелёной мантии, что всё это время стояла неподалёку от Орочимару, протягивая ему небольшой свёрток пергамента.
Отредактировано: 02.01.2023