Осёл и морковка. Часть вторая

Глава 17

Все получилось как я задумала. Утром следующего дня мы с Армандо прибыли на галеру и взялись за дело.

Все нас поддерживали и подбадривали, даже Лапунда, прижимая к к себе стройную, но лысую баронессу, глядел на меня как на ребенка, которого он лично научил стишку, а теперь поставил на табуретку перед гостями, слушает и переживает, что дитя может сбиться, но гордится талантами отпрыска.

Правда, когда я прилаживала на нос галеры удочку с амулетом, Удиары всей семьей глядели на меня как на ненормальную, да и в глазах других моряков я видела удивление. Но как только мы с Армандо, взявшись для верности за руки, активировали блестюшку и перед носом галеры возник портал в виде огромной туманной воронки, народ просто онемел.

Очень удачно: крики и шум запросто могут разрушить такое сложное и тонкое заклинание. Жером Удиар-младший сделал знак гребцам, они взмахнули веслами раз, два, три... и вся громада галеры вошла в туман перехода. Еще мгновение, которое для меня лично тянулось бесконечно, и вот перед нами гавань Кармеллы.

Представляю, как обалдели люди в порту и на набережной. Вдруг ясным днем на море сгущается туманная сфера, а из неё появляется галера с людьми на борту. Такое редко увидишь, если не сказать: никогда. Драконьей магии в мире становится всё меньше, а на нашем континенте её и всегда не хватало. Драконий огонь не в счет. Последние оставшиеся на материке драконы очень злые, уговорить их на то, чтобы сжечь что-нибудь несложно, а вот магию созидания они практически утратили. Тем прекраснее то, что произошло. Плохо только, что амулет одноразовый, по крайней мере для нас.

Армандо прижал меня к себе и показал на берег.

  • Видишь во-о-он тот белый дом с фигурами на крыше?

  • Ну вижу.

Красивый, богатый дом стоял не у самого моря, но благодаря своей высоте и нетипичной архитектуре выделялся, как огурец среди помидоров. Неужели?...

Армандо отлично понял мои мысли. Понял, не прочитал.

  • Нет, это не мой дом. Просто ориентир. Видишь, справа от него зелёную крышу? Вот это мой. Он стоит на другой улице, но отсюда кажется, что здания соседние. Там мы с тобой будем жить, если ты не возражаешь.

Ага, сейчас всё брошу и начну возражать. Я потерлась щекой о плечо моего мужа, выражая этим свое согласие на проживание в его доме. Он радостно прошептал: «Дина» и уже хотел обсудить со мной наши первые шаги в качестве жителей Кармеллы, но тут нас прервал Жером-младший.

  • У нас на борту пленники: граф и его приятели. Что делать будем? Мы не имели права их задерживать, в Кармелле их освободят.

Ой, действительно вопрос вопросов. Если сейчас не разобраться с графом, то через пару дней сюда заявится вся его эскадра и начнет требовать выдачи. Что-то не хочется навлекать неприятности на прекрасный город Кармеллу.

Выпустить его не вариант, он начнёт сначала, а вернее продолжит свою деятельность и станет только злее. Убить тоже нельзя. Остается снять с людей привязку. Но на галере сделать это не получится, мне нужна твердая земля под ногами.

Показала свои мысли Армандо, он кивнул и объявил вслух:

  • Граф держал в плену свободных граждан Кармеллы. Разве это недостаточное основание для того, чтобы заключить его под стражу до суда? Давайте отдадим его магистрату вместе с заявлением и потребуем магической экспертизы.

  • А его дружки?

  • Они вместе с ним. Мы же не знаем, кто они, правильно? Но можем утверждать, что это сообщники Дешерна и на этом основании тоже запереть их в темнице.

  • А они отступного дадут! - крикнул кто-то из толпы, - Наши в магистрате — суки продажные, берут с живого и с мёртвого. Откупятся!

  • Им сейчас нечем, - усмехнулся мой муж, - А в Кармелле верят только звонкому золоту. Разве не так?

Моряк все не унимался.

  • У таких в каждом банке денег немерено! Найдут чем заплатить.

На это расхохотался Удиар-старший.

  • Они не маги, чтобы подтвердить свою личность слепком ауры. Им для этого нужен выданный банком перстень. Так что доступа к деньгам у них нет, тут и говорить не о чем. Для нашего магистрата они грязные нищие. Так что для начала нам хватит аргументов: запрём их местной тюрьме.

Армандо подхватил:

  • А еще надо дать знать элидианскому королю. Они же против него злоумышляли? Вот пусть и разбирается. У нас здесь есть его эмиссар, он и доложит. Почтовые порталы работают днем и ночью, так что если мы решим этот вопрос сегодня, то уже завтра будем знать ответ короля.

Народ радостным гулом приветствовал это решение, после чего главные переместились в каюту капитана, чтобы составить прошение и жалобу в магистрат. Меня пустили на это священнодействие, а самых младших Удиаров отправили заводить галеру в гавань и ставить на якорь.

Звон якорной цепи раздался примерно тогда, когда выполнявший роль писаря Жером-младший поставил точку в конце составленной бумаги. Его отец взял в руки лист, перечитал, одобрительно прищелкнул языком и первый поставил подпись. За ним расписался Армандо, а потом и Удиары-сыновья, которые зашли сообщить, что галера их брата только что бросила якорь в порту Кармеллы и к ней уже спешат представители властей.

Старый капитан скомандовал сыновьям:

  • Найдите в этой толпе наших, кармелльских, пусть тоже подпишут. Да скорее, пока чиновники не нагрянули.

Армандо пояснил мне, что заявление собственных граждан по закону не может остаться без внимания, особенно тех, кто является, как он или Удиары, домовладельцами. Среди матросов домовладельцев может не оказаться, но в самом начале стоят подписи пяти уважаемых граждан, этого должно хватить по крайней мере для того, чтобы Дешерна и его соучастников сразу не отпустили.



Отредактировано: 04.07.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять