Осень далеко

Часть 1. Сбежавшая заклинательница. Глава 1

– Весна близко, осень далеко, – произнес юноша с серебристыми волосами и приложил руку к иероглифам, начертанным золотой тушью на бумаге. – Когда отец возвращается домой, он всегда читает этот свиток, подаренный Сянь-ди*.

Девушка в пыльных доспехах стояла рядом с ним перед входом в одно из помещений и чувствовала себя невероятно грязной посреди всей этой роскоши в резиденции семьи Гоу.

Ее звали Ли Лань. Едва достигшая восемнадцати лет, она уже год носила бронзовые доспехи с пурпурной накидкой и была одной из сильных заклинательниц в своем отряде.

Его же звали Гоу Ичэн. Как и Ли Лань, он служил в имперской армии, но его накидка была даже более потертой и порванной, чем ее. Младший сын министра палаты Артефакторов, имя матери которого было тщательно охраняемым секретом.

– Твоя тетя не будет рада, что в свой выходной взял меня в Небесную столицу, – начала Ли Лань, испытывая неловкость.

– Из-за Великого бедствия трех миров ты потеряла свой дом и семью, – ответил юноша и взял ее за руку. – Тебе некуда пойти, а потому, оставайся со мной. Отца тоже не будет в резиденции десять дней. Сможем провести это время наедине и забыть обо всем ужасном, что творится… внизу.

– Ты неисправим, Ичэн-эр*. Твой отец занят делами, а ты хочешь отдыхать. Думаешь, войны с орденом Хэй Ань не будет?

– В той комнате спит Малыш Бамбук, – ответил он, не обращая внимания на вопрос. – А в этой я приготовил тебе новое шелковое одеяние оттенка лепестков персиков, как ты любишь. Оденься, чтобы я видел, как бы выглядела моя женушка каждый день.

– С ума сошел?! – смутилась она. – Мы только начали встречаться, тут еще возможная война, а ты…

– Идем, идем, – ответил он и потянул ее в одну из роскошных комнат, где в ряд уже выстроились служанки. – Помойся и переоденься. Не думай о прошлом. Уверен, твой дедушка хотел бы, чтобы его любимая Тыковка продолжала жить счастливой жизнью.

– Приветствуем молодого господина Гоу, – произнесли девушки, не поднимая головы, и поклонились.

Гоу Ичэн кивнул, но многозначительно посмотрел на Ли Лань, что не знала, как ответить. Несомненно, он был прав. Дом семьи Ли оказался разрушен, а родные погибли, по этой причине девушка и пошла в армию императора добровольцем.

Пальцы молодого господина Гоу вдруг скользнули по шее Ли Лань вверх, вызывая волну мурашек, словно рассыпанных горошин, по коже. Жар прилил к щекам, а сердце начало биться быстрее. От нежного касания возлюбленного и приятного тепла она прикрыла глаза. Он продолжал поглаживать ее подбородок и нижнюю губу, раскрывая рот, а через мгновение она смогла ощутить его горячее дыхание и мягкое прикосновение языка.

Девушка вздрогнула, а, понимая, что он всего лишь лизнул ее нижнюю губу, произнесла с упреком:

– У вас совсем нет стыда, молодой господин Гоу!

– В моем доме думай только обо мне и не тревожься. Помойся и переоденься. Я скоро вернусь. Можешь отпустить служанок или прикажи им что-нибудь. В общем, веди себя, как хозяйка.

С этими словами Гоу Ичэн вышел из комнаты, подарив Ли Лань очаровательную улыбку.

Девушка выдохнула и посмотрела на служанок, что так и не осмелились поднять свои глаза.

– Вы можете быть свободны, – произнесла она твердым тоном, когда все четверо поклонились и вышли вон.

Ли Лань снова взглянула на свои грязные бронзовые доспехи. На них были свежие поперечные царапины от когтей, как напоминание о недавнем сражении в ущелье У.

«Нужно оставить то, что было на поле боя… на поле боя, – подумала она. – Не вспоминать о том, как лезвие моего меча с треском разрезает одеяние и живую плоть врагов, выпуская их кровь и ломая духовные меридианы. Заклинатели с искаженной ци, обезумившие твари, желающие выпить всю духовную силу без остатка и прожевать мои косточки. Не думать о том, что я теперь живое оружие в армии императора. Дева Света…»

***

Шум водопада заслонял собой все звуки вокруг, когда Ли Лань опустила руку в чистую воду. Холод овевал ее, позволив взбодриться. Это было одно из тех скрытых мест, куда еще не добрался запах гниения и серы, хотя Великое бедствие трех миров охватило все земли империи.

Стоял полдень, но солнце было скрыто за пепельными облаками, и казалось, что уже поздний вечер.

«Почему я вспомнила о том дне с Гоу Ичэном? Это было в другой жизни. В другой жизни мы еще были вместе. Дар крови моей семьи позволил вернуться на три года. И теперь я сделала иной выбор. Я бросила тебя, Ичэн-эр. Навсегда».

Ли Лань находилась у подножия горного хребта Чжун-шань. Из лагеря беженцев добираться до этого места пришлось бы полдня пешим ходом, покуда на лошади по жидкой после дождя дороге это невозможно. «И потому, тем же утром никто не смог бы поймать сбежавшую из лагеря…»

– Деву Света, да? – прошептала Ли Лань и с горечью улыбнулась.

Девушка набрала холодной воды в ладошку и плеснула на усталое лицо. Она ожидала встретить тут своего человека, но пришлось остаться одной на три зори. На камне лежала дорожная сумка и записка с поручениями. В узел завязанное темное одеяние слуг ночи, членов ордена Хэй Ань, амулет и короткий клинок для охоты.



Отредактировано: 23.07.2024