Ошибка лорда Альвано

Глава шестая

Вихрь – это бешеная снежная стихия. И бесцеремонная. Сани, в которых я ехала с проверяющими, подбросило, закрутило и перевернуло. Я зажмурилась, не понимая, чего ждать. Враги не дремлют? Решили меня погубить с помощью моей же стихии. Обидно осознавать, что я не сумела им противодействовать. Просто не ожидала нападения.

– Кларисса, – кто-то похлопывал меня по щеке. – Очнись. Я знаю, что с тобой все в порядке.

В порядке? Я медленно открыла глаза. Альвано склонился надо мной с недовольной миной. Откуда он взялся? Опять спас сиротку? Я пошарила вокруг руками, лежала на снегу как на перине и, по правде, чувствовала себя хорошо. Память возвращалась слайдами. Мы летим в санях, все быстрее и быстрее, я счастлива, пою и размахиваю руками от восторга.

Белый кокон, внезапно выросший перед нами. Вихрь раскидывает нас в разные стороны. Отключка. Я зажмурилась, осознав, что аварию, похоже, устроили вовсе не враги, а я. Хотела бури, страстей, эмоций, вот и нахлобучило. Интересно, попутчики догадались, кто виноват. Альвано точно догадался, морозит меня свирепым синим взглядом. А нечего злиться. Учить надо лучше подопечных.

Глупому ребенку сто раз повторяют, что палец в розетку совать не стоит. И за горячий утюг хвататься запрещают. Меня никто не предупредил, что буран также легко устроить, как сугроб. Побольше внутреннего огня, ликования и готово. Представляю, как огненная стихия бушует. Или землетрясение. Поэтому и расстояния такие огромные между стихиями. Все на своей шкуре приходится познавать.

– А остальные где? – деловито осведомилась я, встав на ноги. – Они обещали меня доставить туда и обратно. Сани целы?

– Не беспокойся о санях, дитя.

– Просто Клара, – поправила я седовласого. Чего он заладил, дитя да дитя. Вредная мысль вообще-то, когда рядом Альвано. Но хоть руку подал, помог мне подняться.

– Клара?

– Это для узкого круга друзей, – я мило улыбнулась, как бы мне впросак не попасть. Хотя, с моей точки зрения, я уже сто раз попалась, но никто внимания не обращал на мои оговорки.

Вокруг все было занесено снегом. На полметра точно. Дорога исчезла. Невдалеке валялись перевернутые сани, вдалеке виднелись здания других стихий. Маредда руками откапывала третьего проверяющего. Я кинулась к ней. Хотела проявить солидарность. Не со зла же я все это устроила, по незнанию. Только как исправить, непонятно. Первое впечатление самое живучее.

Маредда, на удивление, не кинулась меня ругать за переполох, посмотрела с прищуром, оценивающе. Как будто дебет с кредитом сводила. Ох, уж мне этот прищур. Я сама так смотреть умею. Сколько я для персонала крупных компаний деловых игр провела, не сосчитать. Только преждевременно мне так смотреть. Поэтому пусть радуются, что приструнили взглядом сиротку.

– Все-таки Альвано ошибся, – пробормотала Маредда. Я навострила уши. Про Альвано мне очень даже было важно узнать. Тем более, от скептически настроенной тетки.

– В чем? – осторожно спросила я. – В чем Альвано ошибся?

– В тебе, – неожиданно улыбнулась Маредда. Не ехидно, а по-доброму. Неужели она на моей стороне?

– А вот если бы вам достался в наследство магический склад, вы бы что сделали? – осмелела я.

– Поменьше бы об этом болтала, – отрезала Маредда, мгновенно превращаясь в сварливую каргу.

Ясно. Не приветствуются разговорчики о наследстве Тиндаллов. Категорически. Как после этого унять законное любопытство? Неопределенность несколько угнетала, хотя я тренировала собственную адаптивность и была уверена, что умею справляться с туманными обстоятельствами и перспективами. Только вот оказалось, что быть в незнакомом мире разведчиком колоссально трудно.

Ни один встреченный мной человек на мои вопросы прямо не отвечал. Я не выяснила ни что это за мир, как называется, ни свои родственные связи, ни где может находиться мое имущество. Плюсы все же имелись. Со мной нянчились, не отвергали, лишь отстранялись, и даже не наказали. Может однажды я и пожалею о своем попаданстве, но сейчас мои мысли и планы устремились к загадочным явлениям.

Всех устраивало, что Кларисса томится в башне и никому не мешает. Стоило ей выбраться на волю, как одни тут же захотели ее уничтожить, а другие – поощряли развитие магических навыков. Наверняка этот седой понимал, что я закручиваю вихрь и разгоняю сани, но и пальцем не пошевелил, чтобы меня вразумить. Проверял, на что я способна?

– Лорд Альвано, а вы разве не с нами? – Альвано не сел в сани, которые помог перевернуть, отошел в сторону. Ветер играл седой прядью. Еще одна загадка, почему молодой мужчина поседел? – Места хватит.

– Он догонит, – уверили меня спутники. Обманули, конечно. Не собирался Альвано нас догонять.

Мы снова тронулись в путь и пока ехали, я помалкивала. И руки в карманы жакета спрятала. Потом на досуге потренируюсь, поиграю с магией своей. Хотела спросить, как дела со снегом обстоят летом, но глянув на лица спутников, решила не отсвечивать. Если доживу, сама узнаю. Мне бы с источниками информации разобраться, чтобы склад побыстрее найти.

Слова Маредды про ошибку Альвано будоражили. В какую сторону он ошибся? В лучшую? Думал, что мышь белая, а познакомился с дикой кошкой? Я заулыбалась, красивое сравнение. Кошка ловит мышку. Мышку Альвано. Я обязательно поймаю. Сани миновали въездные ворота, Захарий уже трудился на своем посту. Встречал студентов. Сани с новенькими еще прибывали.

Почему же праздник назначили слишком рано, не дождавшись всех? Или меня просто-напросто обманули? Музыки не слышно, ликующих толп молодежи не видно. Никакого праздника не будет? Куда меня везут в таком случае? В противоположной стороне от ворот я не была и здесь, по всей видимости, располагались административные корпуса.

Меня поразила высоченная каменная башня с круглыми окошками. К ней мы и подъехали. В глаза бросилась вывеска “Будь готов к празднику”. Червячок сомнения быстро превращался в трехметрового питона. А подозрения – в тревогу. Мой опыт говорил, что нельзя зарекаться от сумы и тюрьмы. Башня на тюрьму очень даже смахивала.



Отредактировано: 23.12.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять