Оскар. Проклятие Блэксберри

19

Лора застала Эмму в полумраке комнаты. Вместе с Лилит они трудились на кухне: орудовали скалкой, крутили тесто и забивали его начинкой. От запаха скрутило живот, ведь Лора ничего не ела за день. Слабоумная Лилит в фартуке и косынке мало чем отличалась от обыкновенной кухарки. Лору одолели сомнения. Тогда она вспомнила растерзанных крыс и кучку дерьма, запрятанную в комнате, и сомнения ушли.

– Эмма! – крикнула она с претензией в голосе. – Нам нужно серьезно поговорить.

Служанка испугалась и по взгляду Лоры поняла, что дело и правда серьезное. Сначала она напряглась, затем расслабилась. Если тебя загнали в угол, лучшее, что ты можешь сделать, это атаковать в ответ.

– Конечно, мисс Линч, – холодно ответила она. – Не возражаете, если я продолжу готовить? Кто-то должен позаботиться о бедном мальчике и его несчастном отце.

Эмма отвернулась и чем-то ударила по столу, мука разлетелась по всей кухне. Лора чихнула. Она не отреагировала на попытку уколоть ее.

– Я хочу задать вопрос об Ангеле Смерти.

– О чем, о чем? – проговорила служанка, попробовала тесто на вкус и скривилась. – Слишком горько…

– Об Ангеле Смерти, – громче повторила Лора, – рыжеволосой девушке, которая убила всех детей мистера и миссис Палмер, а также приходит почти каждую ночь за Оскаром, видимо, в надежде забрать и его тоже.

Эмма уронила скалку на пол, Лилит стала извиваться и шипеть, как змея. Лора поняла, что она бросится на нее, и отпрянула к стене.

– Тише, Лиличка. Продолжай готовить, – ласково сказала Эмма и обратилась к Лоре. – Идемте, мисс Линч, в мою комнату. Там нас не побеспокоят.

Пока они поднимались, у Лоры мелькнула глумливая мысль, что сейчас ей прилетит по голове и покатится она вниз по лестнице, по пути сворачивая себе шею. Однако подобного не произошло. Оказавшись в комнате, Эмма заперла дверь.

– Почему вы защищаете ее, Эмма? – с нетерпением произнесла Лора, напирая на смущенную служанку.

– Лора… присядьте.

Страдальческое лицо Эммы пробудило в ней жалость, и Лора села.

– Все не так просто…

– Значит, Лилит убила детей Палмеров? Так? – Лора не могла поверить в это. – Поэтому вы привязываете ее к батарее?

– Лора…

– Отвечайте на вопрос. Немедленно.

Строгий тон Лоры вынудил служанку послушаться.

– Да. Лиличка это сделала.

– Лиличка… – насмешливо фыркнула Лора, – и что же она сделала?

– Вы знаете.

– Я расскажу мистеру Палмеру. Пока она не убила Оскара.

Лора попыталась встать, но Эмма удержала ее на кровати. Ее цепкие руки внушали страх.

– Поймите… она не знала, что творит… Лора.

– Ей нет оправдания, Эмма. И вам тоже. Почему вы защищаете ее?

У служанки заслезились глаза.

– Потому что Лиличка – моя дочь.

Лора крепко зажмурилась, но не от изумления, а от злости на себя. И как она не догадалось? Теперь это казалось до смешного очевидным. Кто же еще станет защищать омерзительную детоубийцу, как не родная мать?

– Боже, Эмма… – Лора с отвращением вырвалась из ее хватки.

– У Лилит проблемы с головой, она не специально… К сожалению, я обо всем узнала слишком поздно. Я стала привязывать ее каждую ночь, чтобы больше никто не пострадал, – служанка продолжала оправдываться. – Поверьте, Оскар в безопасности.

На секунду Лора и в правду поверила, но лишь на секунду.

– Нет, – заспорила она. – Она приходит к мальчику и скребется в дверь. И вы знаете это. Вы наплели Оскару сказки про Ангела Смерти, запугали его…

– Нет, нет, все не так… – Эмма заплакала. – Засранка научилась отвязываться. Иногда ей это удается…

Эмма не понимала всей серьезности проблемы, и Лора решила быть беспощадной.

– И чего вы ждете? Пока она убьет и его? Немедленно уезжайте отсюда. Не понимаю, почему вы не сделали этого раньше.

– Ох, Лора… – Эмма грустно улыбнулась с легкой ухмылкой.

– Что?

– Мальчик прекрасно может защитить себя. Неужели вы еще не поняли?

Лора услышала то, что сама подозревала: Оскар гораздо опаснее, чем любой другой ребенок. Но ведь она уже знает это, так почему стремится защитить его?

– Не выдавайте нас, мисс Линч. Мальчику ничего не угрожает. Поверьте мне.

Лора заплакала. Она сама не понимала почему. Вероятно, от бессилия.

– Ну, ну… – Эмма погладила ее по плечу. – У каждого из нас свои грязные тайны…

Лоре показалось, что она все знает. Едва уловимый намек на то, что Лора скрывает нечто не менее ужасное.

– Я ничего не скажу.

– Спасибо, Лора, – искренне поблагодарила Эмма.

– И я хочу кое в чем признаться…

Этого служанка не ожидала. Она внимательно разглядывала заплаканные глаза молодой учительницы.

– Как я могу осуждать вас, если сама настоящий монстр? – Лора разрыдалась и легла на колени Эммы. Та гладила ее по волосам, стараясь успокоить.

Спустя время Лора поведала ей все: о дожде, сложной дороге, разговоре с матерью по телефону, неожиданном появлении мальчика на дороге, о том, как она путем нелегкой внутренней борьбы скинула его труп с обрыва, о фотографии Оскара, ужасающем открытии, что это был он, о том, как долго она сомневалась, и, наконец, еще раз о платочке, но теперь правду. Пока Лора говорила, лицо Эммы выражало то ужас, то шок, а к Лоре снова пришло осознание, что она натворила.

– Я – убийца, – так она закончила свою историю.

– Однако Оскар здесь. Живой-здоровый, – ответила Эмма.

Лора втянула навязчиво вытекающие сопли обратно в нос.

– Вы что, мне не верите? Тогда это другой мальчик.

– Нет, тот самый, мисс Линч.

– Почему вы так уверены? – Лора немного успокоилась.

Эмма заговорила о своем.

– Я думала, вам ничего не угрожает здесь… но как же так? Вы связаны с этим местом кровавым преступлением… как он это провернул? Душа мальчика поделилась надвое…

Лора прервала ее.

– Он был настоящий, Эмма. Я видела его, трогала.

– Настоящий, да. Кто же спорит?



Отредактировано: 24.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять