Это был их первый бал в королевском дворце. После недавнего переезда в Ливансию они с родителями ещё ни разу не посещали настолько большие мероприятия. Лия была воодушевлена, не могла найти себе места после того, как получила приглашение в руки от отца. Она носилась по дому, не веря в удачу своей семьи. Хоть их баронство и было богатым, ей не верилось, что их пригласили на такое значительное событие.
Баронесса Кристиан помогала Лие, с нетерпением ждущей столь долгожданного бала, готовится к этому дню: они тщательно подбирали украшения и причёску.
Глаза Лии горели предвкушением. Вся парадная одежда для бала как родителей, так и их с Николасом была выполнена в едином стиле и в зелёных цветах баронства Эверти.
Этот бал должен был показать благосклонность королевской семьи к ним и стать первым шагом по возвращению баронов Эверти в свет после стольких лет отсутствия.
Но он стал кошмаром. Кошмаром для их семьи, что едва не потеряла члена своей семьи.
Ничего не предвещало беды. Зал был наполнен разноцветными платьями, от которых рябило в глазах и которые то и дело сновали туда-сюда. Но даже это не было способно расстроить Лию. Бал. Её первый бал в Королевском дворце. Она не мечтала о подобном, но с интересом разглядывала людей вокруг, желая подчерпнуть от него, как можно больше.
― Я читала, что очень много легенд и приданий связано именно с этим дворцом. ― Шепнула она отцу, от чего тот подавился цветочным вином. ― И в королевской оранжерее раньше феи были частыми гостями. Пап, нас туда пустят?
Барон Сэдрик Эверти рассмеялся, вытирая расплескавшееся вино.
― Лия, ты же не собираешься проникнуть туда самостоятельно и проверить есть ли там хоть одна фея, если тебя туда не пустят? ― Глаза отца блестели озорством.
― Отец, ― незаметно закатил глаза Николас, посылая ласковые улыбки мимо проходящим леди. Он вообще старался вести себя сегодня, как джентльмен. ― Я видел у неё в комнате план замка, который она изучала. ― Барон пробормотал что-то неразборчивое про «спрятать подальше». ― Откуда ты вообще его достала?
― Нашла в папиной коллекции. ― Невозмутимо поведала сестра. ― А вот откуда она у папы: вот в чём вопрос!
― И в кого они такие? ― Плавно подошла к своим родным баронесса Кристин, нежно улыбаясь мужу.
― Разве я был таким в их годы? ― Мужчина с интересом прислушивался к незаметной перебранке своих детей, что для остальных выглядели мирно обсуждающими что-то аристократами.
― Гораздо хуже. ― Баронесса тяжело вздохнула, с грустью вспоминая те времена. ― Не думала, что, когда мы покидали столицу, в твоих важных вещах на самый крайний случай окажется карта дворца. Что ты вообще планировал с ней делать? ― Возмутилась она, тихонько ударяя барона по плечу.
― Все королевские вещи очень ценны. И их очень дорого можно продать. ― Попытался пошутить Сэдрик. Но сдался под внимательным взглядом жены. Склонившись поближе к её уху, он нежно проворковал. ― Не думал, что Лия её найдёт.
― Не думал он. ― Фыркнула Кристин, смутившись от заигрываний мужа. ― Король-то знает о том, что в студенческие годы ты забрал у них карту?
― Думаю, догадывается. ― Приобнимая жену за талию, усмехнулся барон. ― Мы столько лет общались лишь письмами. Даже не знаю, осталась ли нашу дружба прежней.
― Конечно, осталась. ― Успокоила его жена, поглаживая по руке. ― Иначе бы он не звал нас вернутся в столицу каждый год.
― Думаешь, это было правильным решением?
― Поживём-увидим, дорогой. Кто знает, что ждёт нас впереди.
***
Николас нервничал. Чем ближе становилось время их представления королевской семье, тем сильнее он начинал ощущать необъяснимую тревогу. Тревогу, что разрасталась в его душе, стоило взглянуть на сестру.
Однако сам король отреагировал добродушно на их появление в высшем свете и даже сам представил их высшему свету, проявив свою благосклонность.
Лие даже показалось, что в уголках его глаз застыли слёзы, когда он обратил внимание на неё, но вот секунда и ничего об этом не говорит.
Николас знал об дружбе их отца с тогда-ещё-принцем в отличие от Лии. Но не знал, почему их семья покинула столицу двадцать пять лет назад. В чём же была причина?
Королева тоже была благодушна. Она подозвала к себе юную леди Эверти на приватный разговор, чтобы поздравить с выходом в свет в столице и принять в женское общество.
Присев в коленях королевы, как было положено всем юным леди, выходившим впервые в свет, Лия с замиранием сердца следила за этой прекрасной и элегантной женщиной. Она восхищала её: производила впечатление сильной и красивой. Её тёмные волосы были убраны в высокую витиеватую причёску, подчёркивающую её строгость и элегантность. Её красное с вкраплением синего пышное платье было просто великолепно.
― Ох, моя дорогая, ― улыбнулась ей королева, поглаживая по плечу. – Наверное, тебе сложно привыкнуть к высшему обществу столицы? По сравнению с вашим баронством, здесь, наверное, для тебя слишком многолюдно и … довольно изящно, не так ли?
― Что вы, Ваше Величество. – Воодушевленно отвечала Лия, глядя на королеву, как на идола. – Мне здесь очень нравится, отец заказал нам вещи из самого модного салона, поэтому я чувствую себя хорошо.
#5377 в Попаданцы
#702 в Попаданцы во времени
#26847 в Любовные романы
#8413 в Любовное фэнтези
истинная пара, счастливый конец, попаданка в книгу
16+
Отредактировано: 25.05.2024