Осколки иллюзий

Глава 11

Постепенно жизнь Элис в академии наладилась, вошла в стабильную размеренную колею. С уроков её больше не выгоняли. Магистр Мур хоть и продолжала изводить косыми взглядами и вызывать чаще других, серьезных поводов для придирок найти не могла. Девушка усердно изучала теорию, с удовольствием занималась дополнительно по вечерам дважды в неделю практикой и, спустя какое-то время, выбилась в ряды лучших на курсе.

Теперь, когда она научилась «понимать магию», учиться стало интересно, а порой, и легко. Чуждая доселе наука отныне постоянно радовала новыми открытиями. Появилось свободное время, и Элис по выходным начала выбираться в город. Той копеечной стипендии, которую раз в месяц выплачивали адептам подготовительного курса, хватало разве что на булавки да шпильки, благо, всем необходимым обеспечивала академия, поэтому девушка просто гуляла по столичным улицам, рассматривая витрины.

Иногда, в хорошую погоду, она доходила до центрального парка, находила свободную скамейку и подолгу любовалась высоким многоярусным фонтаном, окруженным искусными статуями мифических морских животных. Неведомые мраморные чудища словно выныривали из воды, извергая из широко раскрытых пастей забавные короткие фонтанчики.

С наступлением темноты включалось магическое освещение. Пятьсот разноцветных кристаллов со всех сторон озаряли роскошную композицию, завлекая толпы туристов и обеспечивая работой торговцев с передвижными лавочками. А в просторной декоративной беседке неподалеку начинал играть настоящий оркестр.

К сожалению, о ночной жизни парка Элис пока знала только из библиотечного путеводителя. Академия была достаточно удалена от центра города. Пешком такое расстояние занимало не менее часа, а идти ночью одной по малознакомым улицам девушка побаивалась. Да и в академию после одиннадцати было уже не попасть – наступал комендантский час.

Так что, сидя на скамейке и слушая размеренное журчание воды, Элис мечтала о том, как однажды тоже увидит все то, что так красочно, с тщательными зарисовками, описывалось в потрепанной книжке.

Уже стояла глубокая осень, но погода продолжала радовать теплыми днями. Со следующей недели метеорологи грозили началом сезона дождей. А в это воскресенье солнце, словно напоследок, решило побаловать яркими ласковыми лучами. И Элис, сразу после завтрака отправилась к любимому фонтану - попрощаться до следующего года.

Людей нынче в парке было немного, девушка легко нашла свободную скамейку. Села, расправив широкую юбку платья, одернула удлиненные полы мягкого форменного жакета с эмблемой академии, достала из сумки учебник. Читать о лекарственных растениях желания не было. Но этот предмет приходилось зубрить. А магистр Мур обещала на понедельник контрольную работу. Поэтому Элис обреченно вздохнула и принялась за повторение пройденных тем.

От чтения отвлек цокот конских копыт, и девушка удивленно повернулась в сторону неуместного звука. Въезд на территорию парка был запрещен, о чем на центральном входе сообщалось крупной табличкой. Смотрители разворачивали не только экипажи, но и тех, кто пытался въехать верхом.

Мимо медленно проследовала роскошная карета, украшенная солидным гербом, и остановилась напротив фонтана. Кучер в темно красной ливрее положил вожжи и резво спрыгнул с козел, высматривая кого-то.

Элис посмотрела в ту же сторону и увидела Райнера.

Генерал был одет в черный мундир. Не парадный, но и не полевой, какой он носил в академии. На плечах – массивные серебряные погоны, стоячий воротник расшит молниями, фуражка с матовой кокардой над витым рантом, на груди – Пурпурная звезда - высшая награда Аквии.

Рядом шла красивая молодая девушка в длинном изумрудном платье и легкой накидке, в тон, отороченной по краю белоснежным пухом. Она элегантно держала Райнера под руку и о чем-то говорила. Генерал односложно отвечал, иногда сдержанно кивал.

Они подошли к карете, дверь которой уже была предупредительно распахнута кучером. Девушка остановилась, повернулась к спутнику, положив ему на руку вторую ладонь, затянутую в тонкую белую перчатку. Ей явно не хотелось уезжать. Она что-то сказала, Райнер чуть качнул головой, снял ее ладонь со своей руки и, аккуратно придерживая за кончики пальцев, галантно поцеловал. Подсадил в карету, козырнул на прощанье. Когда карета, наконец, тронулась, убрал руки в карманы и обернулся.

Элис внезапно почувствовала себя застигнутой на месте преступления. Так, словно она нарочно следила или подслушивала. Лицо мгновенно залилось краской. Первым порывом было отвернуться, уткнуться в учебник и надеяться, что со спины ее не узнают. Она так бы и сделала, если бы в следующую секунду не встретилась с Райнером взглядом.

Генерал знакомым движением изогнул бровь, то ли удивленно, то ли иронично. И направился прямо к скамейке.

- Добрый день, мисс Купер. Не ожидал вас здесь встретить.

Девушка поспешно вскочила.

- Здравствуйте, сэр.

- Вольно, мисс, - улыбнулся Райнер. – Мы же не на плацу. Присаживайтесь, прошу вас.

Элис смущённо села на краешек скамейки. Генерал опустился рядом, расслабленно откинувшись на спинку.

- Позволите? – поинтересовался с опозданием.

- Да, пожалуйста.

Здесь, за пределами академии, Элис почему-то стало трудно воспринимать Райнера как обычного педагога. Теперь он казался таким солидным и важным в своем иссиня-черном мундире, и очень далеким. А изысканный антураж центрального столичного парка отдалял еще больше. Девушка впервые застыдилась перед ним своей дешевой форменной одежды, нелепой холщовой сумки. Даже потертый учебник со смазанным штампом академии на обложке вызывал стеснение и неприязнь.



Отредактировано: 18.09.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять