Осколки параллели

Глава 1

- Колин, сегодня как обычно, в восемь? Я очень надеюсь, - Джойс чувственно сложила губки, запустив в свои большие выразительные глаза игривых бесиков, которые всегда так беспроигрышно заводили этого молодого человека. Её глаза – стали его цепями, и её женская суть хитро вертела парнем, нащупав здесь такое бесспорное преимущество.

- Нет, киска, сегодня я клятвенно обещал предкам остаться на семейный ужин, - пробормотал Колин, блуждая губами по её коже. – К нам приезжает родня из Небраски, из маленького городка под названием Фримонт. И я вынужден отдать долг родственным узам, иначе мои натянутые отношения с отцом, окажутся на критическом рубеже, а это может сказаться на моих будущих перспективах. А так как я рассчитываю, что наше с тобой будущее пересечется, следовательно, тебе тоже выгодно, чтобы я был паинькой.

- Ты слишком много треплешься, знаешь об этом? – Джойс не упустила шанса наглядно выказать свою обиду.

- Надеюсь, это мой единственный недостаток? – самодовольно усмехнулся Колин.

О да, несмотря на свою слабость к женскому полу, Колин Паркер отлично знал себе цену, и именно эта вызывающая заносчивость почему-то нравилась девчонкам больше всего, плюс папин завод, крутая тачка и что скрывать, не обделённая природой внешность.

   Его отец лично отправился в аэропорт, встречать гостей.

Фредерик Паркер уважал и по-братски преданно любил свою сестру. Гордую, временами излишне принципиальную, прямолинейную, строгую, пуританского воспитания женщину.

А вот Колин, мягко говоря, родную тётку недолюбливал. Они с матерью должны были ждать и готовиться к приёму дома.

- Колин дорогой, сделай лицо поприветливее, прошу тебя.

- Я тренируюсь, мам, - тряхнул он головой. – Но когда я представляю себе лицо тетушки Мэри – у меня сводит скулы. …Они к нам надолго?

- На две недели, - улыбнулась Лизбетт, предугадывая реакцию сына. На что Колин действительно, с обреченным трагизмом закатил глаза.

- Ты и так с папиной родней не виделся уже лет пять, так что потерпишь! – утвердительно бросила она, заканчивая колдовать над сервировкой стола.

Колин восхищался талантом своей матери, ведь она умела эмоционально преображаться по своему желанию, разыгрывать различные роли, примеряя маски прямо на ходу.

Вот и сейчас – влажные глаза, искренняя приветливая улыбка, распахнутое гостеприимство и радость налицо! Но Колин то знал, что его мать терпеть не могла вычурную, чуть ли не стерильную золовку.

 Просто Лизбетт была виртуозом в различных отношениях, она много и продуктивно работала с людьми, и знала о некоторых действенных подходах к сложным личностям, а вот Колин как ни старался, кислую мину с лица так и не смог стереть. Поэтому и смотрел в большей степени себе под ноги, ожидая, когда подойдет его очередь обмениваться объятьями с родственниками.

- Ну, а вот и Колин. Правда, мальчонка подрос? – с иронией, что свидетельствовало о его приподнятом настроении, произнёс Фредерик, кивая сестре, которая в это время придирчиво осматривала Колина с ног до головы.

- Ему уже двадцать, а он одет словно подросток хулиган. Ты в этом возрасте уже носил приличные мужские костюмы! – сухо заметила Мэри скрипучим и неприятным голосом. – Здравствуй племянник. И будь любезен сними этот срам, потому что за стол стоит садиться в подобающей одежде, а не в жуткой майке с капюшоном.

Ему дорого давалась его выдержка, но Колин всё же предусмотрительно прикусил язык, сдержавшись от собственного комментария. Натянуто улыбнувшись он неуклюже обнялся с тётушкой.

И тут его взгляд случайно наткнулся на другой – из-за спины тётки Мэри на него смотрели насмешливые девичьи глаза. Девушка стояла позади, еле сдерживая улыбку.

Как же ему были знакомы эти милые черты! Белокурые волосы, большие серо-зелёные глаза, вздернутый носик, который она так всегда любила воинственно задирать в детстве, но вот только на него теперь смотрела не девчонка подросток, а привлекательная до умопомрачения девушка.

У Колина даже дух перехватило:

- Сара?! – удивленно выдавил он, чуть ли не отставив тетушку Мэри в сторону. – Разрази меня гром! …Твою ж мать!

- Это ещё что такое?! – взвизгнула тётка Мэри, одновременно с предостерегающим покашливанием отца.

- Прости, тётя, но Сара так … округлилась, я хотел сказать стала настоящей женщиной, то есть стала взрослой, - тут же спохватился Колин, заикаясь под убийственным взглядом тётки.

- Привет, кузен! – мягко улыбнулась девушка, заговорив чарующим мелодичным голосом. – А вот ты пустомеля ничуть не изменился!

- Да уж, некоторые вещи в этом мире остаются неизменными – идиоты, налоги, и …, - Колин покосился в сторону удаляющейся к дому тетушки, - твоя мама! – добавил он. – Ну, иди ко мне! – и подхватив Сару под мышки, он принялся радостно кружить её на месте. – Я так рад видеть тебя, сестрёнка! Кузина ты супер! Ради этого даже стоило пережить встречу с мигерой!

- Ладно заливать, комплименты из уст такого ловеласа как ты весьма сомнительны! – рассмеялась она грудным смехом, поправляя волосы.



Лаванда Риз

Отредактировано: 23.01.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться