Осколки закрытого мира

Глава-4 Маг Времени

Утро наступило неожиданно быстро. Сквозь щели в старом деревянном доме проникал свет, тускло освещая пыльный пол и грубые деревянные балки. Алиса проснулась от странного ощущения. Она лежала неподвижно, и единственное, что беспокоило её, — это туманное чувство, будто её жизнь приняла новый, необратимый поворот. В голове всё ещё звучали слова старика, упоминавшего о пророчестве и её роли в восстановлении барьера, но разум отказывался воспринимать это всерьёз. Как она могла быть частью такого великого плана, если только несколько часов назад оказалась в этом мире, не имея ни малейшего представления о том, что происходит?

Я встала с постели и потянулась, пробуя встряхнуться и начать день. Но чувство тревоги не отпускало. Я выглянула в окно, где виделись всего несколько домов деревни и пустующие поля, поросшие травой. Ветер тихо шелестел листвой, но вокруг царила абсолютная тишина, нарушаемая лишь моими шагами.

Старик не сказал, куда мне идти или что делать. Он лишь сообщил, что я должна быть готова, потому что не все здесь относятся ко мне с добрыми намерениями. На несколько минут я задумалась, что именно он имел в виду, когда говорил о возможной угрозе.

Шум в деревне становился всё громче. Люди, казалось, активно обсуждали что-то, и я могла понять, что что-то предвещает опасность. Но что?

Я быстро оделась, не забыв положить ключ и медальон в карман. Прикосновение холодного металла сразу же заставило меня почувствовать, что я что-то пропустила. Это напоминание было настолько явным и настойчивым, что даже дышать стало труднее.

Когда я вышла из дома, я заметила несколько фигур вдалеке. Они двигались быстро и, судя по их униформе, были солдатами. Их лица скрыты под шлемами, но их шаги и оружие, сверкающее на солнце, не оставляли сомнений. Чуть позже я услышала их громкие, командные голоса.

Моё сердце сжалось. Я мгновенно поняла, что на меня идет охота. Не знаю почему, но я была уверена, что эти люди ищут меня. Видимо, старик был прав, когда предупреждал меня о возможной угрозе.

Я быстро оглянулась по сторонам, пытаясь понять, что делать. Но в этот момент в деревню ворвалась буря, как будто сама земля почувствовала опасность. Я подняла взгляд и увидела фигуру, стоящую на холме, её силуэт был вырезан на фоне солнца, словно магическая тень.

Это был мужчина. Он был одет в длинное платье из темного материала, и его волосы, черные как ночь, развевались на ветру. Когда он повернулся ко мне, я почувствовала, как по моему телу прошел электрический ток. Это было странное ощущение, как если бы вся реальность вокруг меня застыла, и я ощутила каждый момент во всей своей полноте.

Маг начал спускаться с холма, и я увидела его лицо. Оно было молодым, почти юношеским, но в глазах скрывалась такая древность и сила, что я невольно отступила назад. Он подошел ко мне, и когда его взгляд встретился с моим, я не могла сдержать удивления. Его глаза были необыкновенно яркими, как

как две сверкающие звезды, в которых можно было утонуть.

— Ты не одна, — произнёс он, его голос был тихим, но каким-то необычайно глубоким, как будто эхо его слов отдавалось в самой глубине меня.

—И Ты здесь не случайно.- сразу же добавив.

Я не могла понять, что именно он имеет в виду. Но слова как-то сразу обнажили саму суть происходящего. Что он знал обо мне? Почему я чувствовала, что его слова касаются чего-то гораздо большего, чем просто мои ощущения?

Я сделала шаг назад, но не могла оторвать взгляд от его необычных глаз, в которых блеск магии отражался столь ярко, что я на мгновение почувствовала, как мир вокруг меня тускнеет, уступая место чему-то величественному и безмерно мощному.

— Кто ты? — наконец спросила я, едва сдерживая дрожь в голосе.

Он медленно шагнул ко мне, и я заметила, что его движения плавные, почти кошачьи, как у существа, которое привыкло быть не только сильным, но и невидимым.

— Меня зовут Киан, — ответил он с легкой улыбкой, которая не достигала его глаз. — Я тот, кто должен помочь тебе понять твою роль в этом мире.

Я сделала еще один шаг назад, и его глаза заискрились, как будто он уловил это движение.

— Ты не можешь убежать от своей судьбы, — сказал Киан, делая паузу, чтобы дать этим словам осесть. — Твои шаги уже ведут тебя к великой цели.

Я почувствовала, как холод пробежал по моему позвоночнику, и интуитивно обхватила руками медальон, который всё это время был при мне. Он словно стал тяжелее, и я не могла понять, почему. Внутреннее беспокойство накрыло меня волной.

— Великая цель? О чём ты говоришь? — Я отступила ещё несколько шагов, пытаясь собраться с мыслями. — Кто ты такой? Как ты…?

— Я — маг, — перебил меня Киан, и его голос звучал спокойно, но с какой-то неизъяснимой силой. — Я тот, кто охраняет время. Я знаю о тебе больше, чем ты думаешь.

Я замерла, сердце моё сжалось. Охранитель времени? Я не могла понять, что он имеет в виду, но где-то в глубине души я ощущала, что эти слова как-то связаны с тем, что случилось со мной. С этим миром. С барьером, о котором мне говорил старик.

— Ты… ты говоришь о моём прошлом? — я чуть не задохнулась от волнения. — Ты знаешь, откуда я?

Он лишь кивнул. Его взгляд был как холодная весна — ясный, проникающий, но не поддающийся. Киан ничего не сказал, но в его глазах было что-то такое, что заставляло меня почувствовать, как раскрывается невидимая завеса.

— Ты не из этого мира, — сказал он, как будто это было очевидным фактом, о котором мне давно следовало узнать. — Но ты уже здесь. И ты должна понять, что твоя роль гораздо важнее, чем ты думаешь.

— Я не понимаю, — прошептала я, закрывая глаза. — Я всего лишь девушка, которая оказалась в другом мире. Как я могу быть важной? Как мне восстановить этот барьер?



Отредактировано: 17.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять