Особенности заботы профессора Северуса Снейпа

Глава 7. Ночное приключение

Гарри снова клевал носом на истории магии. Такое ощущение, что свиток с текстом в руках у привидения-профессора Бинса был нескончаем. Решив проверить свою теорию, мальчик залез под парту под смешки Рона и убедился в том, что свёрток и правда спадает на пол, скрывается под столом, шкафом, и конец его не виден.

Мальчик сообщил о своём открытии Рону.

— Кошмар! — простонал друг. — О чём они только думают? У меня что, голова резиновая? Туда вместится всё это?

— Рон, уймись, — отмахнулась Гермиона. — В твою голову не влезают элементарные вещи.

Фраза прозвучала бы резко, если бы её сказал кто-то другой. Но Гарри уже привык, что его друзья всё время пререкаются, поэтому просто не влезал. Ему казалось, что если он вмешается, он нарушит некие неписанные правила.

В целом его дела шли лучше. Он учился Патронусу у Люпина, изучал врученную щедрыми близнецами Карту Мародеров, любовался подаренной ему неизвестным доброжелателем «Молнией» и с волнением ждал ответа от Сириуса Блэка. Правда, были и минусы — тренировки по квиддичу приостановились из-за дементоров в школе, а дело гиппогрифа всё ещё не было закрыто. Мальчик переживал за Хагрида — великан вернулся к занятием, но был гораздо грустнее и осторожнее. Однако в целом с учёбой, с тех пор как Гарри стал серьёзнее к ней относиться, тоже всё стало как-то бодрее.

— Прекрасно, молодой человек! — сказала ему профессор Стебль, рассмотрев росточек в его горшке. — Я думаю, на нём однажды можно будет добраться до самой Астрономической башни.

В горшочке рос волшебный боб — тот самый, по стеблю которого, если верить сказкам, волшебник по имени Джек однажды попал в страну великанов.

— Превосходно! — пропищал маленький профессор Флитвик, когда Гарри продемонстрировал ему своё владение чарами отталкивания предметов от себя. — Десять баллов Гриффиндору!

Если вам ещё нужны баллы. По слухам, директор намерен отменить соревнования между факультетами.

В классе раздались ошеломлённые шепотки, Дин Томас выронил учебники, а Невилл, резко опустив руку с волшебной палочкой, видимо, случайно изобразил в воздухе какую-то руну, после чего резко выкинуло за дверь класса вместе с партой. Гарри вместе с остальными побежал спасать друга.

— Спасибо, — грустно сказал Невилл, принимая руку Гарри и поднимаясь на ноги. — Надеюсь, Гермиона знает, что это была за магия. В принципе, этот манёвр полезен, если надо вдруг срочно уйти с урока.

На зельях тоже стало лучше. Наверное, из-за того, что Гарри стал мягче относиться к Снейпу, он перестал принимать близко к сердцу каждое слово зельевара. Эмоции больше не мешали ему сосредоточиться на предмете. Нет, он по-прежнему считал Снейпа некомпетентным преподавателем и не был согласен с его действиями. Но в то же время он вспоминал и лица гриффиндорцев, которые устроили погром в его классе. Их со Снейпом теперь как будто объединяла общая тайна. Их общение в классе в тот день, когда Снейп задержал его после занятия и вторгся в его разум (Гарри подумал об этом не без досады), было таким… странным. Снейп так смотрел на него тогда. Как будто действительно не мог поверить, что Гарри действительно убрался в классе и что Дурсли действительно с ним плохо обращались. С того момента Гарри стало казаться, что Снейп на него смотрит постоянно. Он мог бы поклясться, что тот наблюдает за ним и в Большом зале, но каждый раз, когда мальчик поворачивался, зельевар разговаривал с кем-то из преподавателей или мрачно жевал.

Заметив на уроке, что Гарри смотрит на него, Снейп сузил глаза, и мальчик быстро опустил голову и продолжил резать ядовитый плющ для заживляющего зелья. Если верить Снейпу и учебнику, это варево поможет при нападении оборотня — нужно только принять его в течение двадцати минут. Снейп уже второе занятие твердил про это зелье, и порой Гарри казалось, что он на кого-то ехидно намекает. Разве кто-то из учеников был оборотнем?

Гарри снова поднял глаза и опять наткнулся на взгляд Снейпа.

— Мистер Поттер, — холодно произнёс тот. — Смею вас заверить, что рецепт доступен на страницах учебника, а не на моём лице.

«Он что, правда назвал меня мистером?» — удивился Гарри. Ему уже не нужен был рецепт, его зелье было почти готово. К счастью, готовилось оно довольно быстро — буквально за десять минут. Нужно было только не напутать с составом. Он уже было хотел всыпать туда заключительный ингредиент, но тут в его котёл плюхнулось что-то, похоже на грязную картошку.

— Повнимательнее, Поттер, — нагло сказал ему Малфой. — Очки протри, кидаешь в свой котёл, что попало.

Вне себя от возмущения Гарри сжал кулаки.

— Ты мерзавец! — негромко сказал ему Гарри, пылая от гнева. — Это всё, на что ты способен?

— Ты хочешь узнать, на что я способен? — тихо спросил Малфой.

Снейп вырос над ними, как всегда, незаметно.

— Что у вас? — спросил он голосом, не предвещающим ничего хорошего.

Но теперь это не оказывало на Гарри такого воздействия, как раньше. Краем глаза он заметил, как Рон передёрнулся. Но сам он не чувствовал страха. Мальчик чувствовал, в основном, нежелание снова вступать в конфронтации со Снейпом.

— Профессор, Поттер меня оскорбил! — тут же сказал Малфой.

«Держи себя в руках, Гарри. Не ругайся со Снейпом. Ты больше никогда не будешь ругаться со Снейпом».

Гарри посмотрел в глаза Снейпу, стараясь, чтобы в его лице не появилось ни одной негативной эмоции.

— Профессор, Малфой кинул мне в котёл какую-то дрянь и испортил моё зелье.

Снейп впился в Гарри чёрными глазами. Его взгляд не был понятен мальчику.

— Не ругайтесь в классе, Поттер, — холодно сказал Снейп и отошёл от их стола.

Это было не то, на что можно было бы надеяться, однако и баллы Снейп тоже не вычел. Малфой непонимающе уставился в его чёрную мантию. Вот так и закончился недавний урок зельеварения, и больше со Снейпом Гарри пока не сталкивался.



Отредактировано: 26.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять