Особенности заботы профессора Северуса Снейпа

Глава 28. Разгадки

Предупреждение: в этой и следующей главах упоминается физическое насилие в отношении людей.

Гарри уже почти спал, когда к нему подползла записка в виде бумажной змейки. Мальчик надел очки, быстро развернул послание и узнал почерк Малфоя.

«Поттер. Меня просили сообщить — Тёмный Лорд вернулся и ждёт тебя в заброшенном доме в Австралии. Он знает, что ты умеешь перемещаться из Хогвартса. Не будь дураком и выполни волю величайшего волшебника всех времён, иначе твою тётку и кузена убьют. Тёмный Лорд приглашает тебя в гости. Драко Малфой».

Внизу был адрес. Гарри несколько раз перечитал записку, сам не зная, что он чувствует. Малфой — предатель… Гарри, наконец, осознал, чего так боялся Снейп. Мальчик, как всегда, вообразил себе, что он знает что-то о людях, но Снейп оказался прав. Малфою никогда не стоило доверять. И теперь из-за Гарри снова кто-то погибнет.

Мальчик медленно выдохнул, стараясь успокоиться, и осторожно протянул руку к своему мешку-наволочке. Вокруг него были люди, но ему было уже всё равно. Он схватил Бузинную палочку и на глазах у пары ошеломленных однокурсников исчез вместе со своими вещами.

***

Едва заметив бледного Снейпа у кабинета Дамблдора, Сириус набросился на него, даже не достав волшебную палочку. Они оба упали.

— КАК ТЫ ПОСМЕЛ ПОЗВОЛИТЬ ЕМУ ИСЧЕЗНУТЬ?!

Дикий крик заложил уши Снейпа, и Блэк нанёс ему несколько ударов. Северус попытался схватить Блэка за руки и пинал его.

— Ты позволил исчезнуть Гарри!!! Ты специально сделал это, мерзавец! — кричал Блэк.

— Уйди от меня! — Снейп лягнул его.

— Это был твой план, да?! Притвориться хорошим, чтобы потом спокойно отправить его прямо в руки Реддлу! А ведь Гарри тебе верил!!! Даже я тебе был готов поверить!!!

При упоминании Гарри у Снейпа возникла боль в грудной клетке. Он ударил Блэка под глаз, но чьи-то тёплые руки попытались разнять соперников.

— Сириус, успокойся, — сказал Люпин.

Ремусу удалось откатиться с Блэком в охапку сторону. Снейп приподнялся на локте и зло посмотрел на своих старых врагов:

— А ведь это ты виноват во всём, Блэк, — выпалил он со злостью. — Как ты его воспитывал, какой пример ты ему подавал! Неудивительно, что он бросился в опасность!

Малфоя, как и Гарри, тоже в школе не было, поэтому Снейпу всё сразу стало понятно. Мальчиков искали Дамблдор, авроры и учителя, но Снейп понимал — Гарри уже у Лорда. Ему не было известно ни место, ни планы Реддла, и он, ожидая вызова, пытался сам разыскать Гарри. Но с каждой минутой шансов найти Гарри живым было всё меньше и меньше.

— Если бы не ты, этого всего бы не было, — зло продолжил Снейп, глядя на Блэка. — Ты твердил ему про добро и ваши гриффиндорские идеалы — и смотри, к чему это привело. Он поверил Малфою, он позволил себя обмануть и привести себя в ловушку. Это ты убил его, Блэк.

— Нет, он жив, не смей говорить, что он мёртв! — взревел Блэк. — По-твоему, твое воспитание было лучше?! Посмотри, что ты наделал! Ты приучил его быть мазохистом, ты своим примером приучил думать, что во всех так себе людях якобы есть что-то хорошее! Он из-за тебя поверил Малфою. Потому что ты изуродовал его душу!

— Мальчик погиб, — упорно произнёс Снейп, словно намеренно причиняя себе этим боль. — У него нет никаких шансов против Лорда. Он ребёнок.

— Нет, заткнись, немедленно заткнись!

Люпин с болью наблюдал за обоими мужчинами. Он сам был убит горем, но Сириус и Снейп вымещали свою боль в безумии. Снейп как заведённый повторял, что Гарри погиб, словно боль, которую зельевар испытывает из-за этих слов, должна как-то привести его в чувство. Сириус же наоборот отчаянно хватался за надежду и орал, чтобы Снейп заткнулся. Эти крики оглушали Люпина, терзали его и без того настрадавшееся сердце. Сириус, наконец, после своих долгих криков стал кашлять и хрипеть. Он разрыдался, уткнувшись лицом в пол. Это было страшно — видеть мужчину плачущим, особенно Сириуса.

— Я мечтал, что буду аппарировать к нему каждый день, — проговорил он в пол неожиданно тихо. — Я хотел катать его на своём мопеде. Я знаю, он любит полёты.

Люпин посмотрел на Снейпа. Тот молча смотрел на свою белую, как бумага, ладонь, по которой текла кровь.

— Мы ещё сможем, Сириус, — произнёс Ремус. — Мы дадим ему всё, что не дали. А теперь вставай.

— Я даже никогда его никуда не водил, — продолжил Сириус. — Я хотел бы показать ему классные магические зоопарки.

— И мы сделаем это.

— А когда подрастёт — пабы. И на мопеде, я катал бы его на мопеде. А ты бы сидел рядом, следил бы за безопасностью и ворчал.

— И я буду, — сказал Люпин.

— Он так любит летать, — снова повторил Блэк. — Так любит…

— Любит, — едва слышно произнёс Снейп.

Люпин и Блэк медленно повернулись и посмотрели на него. Но Снейп не обращал на них внимания, по-прежнему глядя на свою руку. Наконец, Снейп встал, а Люпин помог подняться Блэку.

— А теперь послушайте меня, — тихо сказал Люпин. — Мы с вами все — никудышные воспитатели. Но наши разборки не помогут Гарри. Мы должны объединиться и сделать всё, что потребуется для его спасения. Идём.

И они оба пошли в сторону лестниц. Двое из них хромали. Сириус опирался о плечо друга, а Северус шёл сам. И впервые в их жизни они все почувствовали странное ощущение своего единения и общей боли. Раньше у них уже была общая боль, но впервые они разделяли её друг с другом. Пусть молчаливо и не признаваясь в этом самим себе.

***

«Итак… я иду».

Этот дом давно умер. Даже звук собственных шагов по старому деревянному полу в звенящей тишине пугал, но Гарри продолжал идти. Он не знал, сколько времени бродил по пустому дому и даже не думал о том, надеется ли остаться в живых. Сейчас слишком многое зависело от него, и у него не было пути назад. И был какой-то иррациональный страх, что он может не дойти до нужного места по независящим от него причинам — провалится старый пол или лестница… Но он продолжал идти, слыша только звук своих шагов и биение своего сердца.



Отредактировано: 26.12.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять