Особый вайб злодейки

Глава 9

Белая пелена перед глазами, нехватка воздуха стиснула грудь. Глаза закатывались от боли, распухший язык мешал сделать полноценный вдох. Яркий свет мелькнул, едва я приоткрыла тяжелые веки. Тело стало ватным, я не могла пошевелить и пальцем.

Каменная боль в груди заставила поморщиться.

— У-а-а-а! — крикнув, я с трудом сделала глубокий вдох.

— Сеньора?

Тяжесть переместилась ниже к животу.

— Линда! — возмутилась я, спустя несколько секунд после осознания произошедшего. Она придавила меня рукой во сне, и этим был вызван спазм лёгких. — Я задыхаюсь!

— Ох!

Оказывается, она закинула на меня руку во сне. Каким образом это произошло, если ложилась спать она с другой стороны кровати. Вроде бы и расстояние между нами было приличным.

Стряхнув с себя остатки сна, я наконец освободилась и кое-как села в кровати. Голова по-прежнему кружилась, но мне было уже лучше.

— Сейчас-сейчас, — зачастила служанка. Открыв створки окна, она впустила в комнату свежий воздух и яркие рассветные лучи. На секунду я застыла, любуясь этим красивым зрелищем.

— Кадку ещё никто не унёс, — всплеснула руками Линда.

— Мы никого не позвали убрать её. И хорошо, что так, видеть эту возню с вёдрами не хотелось бы.

— Да и сквозняки, — согласилась служанка. — Воду будут выливать в окно, в сточную канаву.

— Именно.

А меж тем проблема моего будущего никуда не делась. Впереди меня ждёт свадьба, смерть жены идальго и, как следствие, обвинения в очередном убийстве, затем кожная болезнь, которая распространится по всей крепости со скоростью лесного пожара. Надо бы что-то сделать заранее, пока этого не произошло.

Но увы, пленники уже мертвы, и этого я уже изменить не смогу. Однако вдруг мне удастся спасти супругу Льеро Черро? Вдруг всё же мне получится обнаружить причину её смерти раньше? Сложно даже понять, с чего начать. Попросить помощи у команданте?

Помотав головой, я припомнила его обвиняющий взгляд вечером в коридоре. Наверняка он подумает, будто я опять что-то задумала. И если супруга идальго в этот раз умрёт, то виновной буду именно я. Потому что знала и не предотвратила.

Запах разведённого костра перебил зловонный аромат топлёного жира, издаваемый дешёвыми свечами, а другие в моей крепости и не использовали. Но это не всё. Палёная плоть — это что-то новое. Неужели вместо похорон тела решили сжечь?

Ох!

Пройдя к шкафу, я первым делом достала тёмно-синее платье, намеренно выбрав сдержанный цвет. Принесённые новости будущим муженьком к веселью не располагали. Скорее всего, снова придётся объявить траур. А местный священник вовсе рассержен несоблюдением поста. Мои вялые отговорки о жестоком времени его, увы, не убедили. Кто я — грешница, и кто он. Тот, кто обучает детей индейцев, которые работают на энкомьендах де Сота.

— Помоги мне одеться, — позвала я Линду.

— Сеньора, вы куда в такой час?

— Надо узнать, что случилось с пленниками. Тем более, вчера я так и не раздобыла бумагу и уголёк. Спущусь вниз и попробую дознаться правды у Лучо.

— Может быть, лучше я схожу? Мой брат частенько наблюдает за всеми в крепости, он может знать о том, что случилось, — предложила Линда.

— Нет, мне самой надо это видеть, вечно отсиживаться в спальне не получится.

Тяжёлый напряжённый взгляд подруги пришлось выдержать, не опуская головы. А так хотелось. Я ей почти соврала, но как бы неприятно это ни было, надо во всём убедиться самой, не привлекая Линду. Иначе даже не знаю, получится ли изменить то будущее, которое на меня нещадно надвигалось.

Спешно одевшись не без чужой помощи, я обула лёгкую обувь, чтобы не издавать громких звуков. Лишнее внимание мне сейчас ни к чему. Поспешила выйти в коридор. Тишина. Вокруг ни души. Отлично.

Прислушалась — еле слышное пощёлкивание костра доносилось издалека, а впереди за поворотом поскрипывала ставня окна узкого коридора. В главном донжоне было несколько жилых спален, в том числе Хорхе де Саффо, Диего де Альма и комната моих родителей, которую ныне занимал Матео де Монтьеги. Я же выбрала дальнюю комнату, поближе к лестнице, но в этот раз мне хотелось вначале попытать счастья и пробраться в кабинет команданте, нежели сразу спуститься вниз, чтобы собственными глазами увидеть кострище и проверить, что именно они там жгут.

Свернув один раз, второй, я вынуждено застыла на месте. Дверь в спальню начальника стражи крепости открылась, и оттуда выскользнула миловидная мулатка средних лет в юбке и верхней одежде народа кечуа.

— Сеньора, — сказала она тихонько, склонив голову. Страх промелькнул на её лице, прежде чем она опомнилась.

— Что ты здесь делаешь?

Она затравленно кивнула на дверь. Сложив руки перед собой в молящем жесте католиков, мулатка зашептала на своём языке. Ничего не разобрать.

— Он тебя вызвал?

Кажется, я начала понимать происходящее. Красивая женщина из племени кечуа прислуживала в крепости вместо работы на энкомьендах. Вряд ли она бы осмелилась на воровство, но проверить всё же стоило.



Отредактировано: 29.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять