***
Бронтфелл часто принимал гостей, и со временем теплая традиция ничуть не утратила своей актуальности. Король Мерсиайдский нередко навещал Делион и останавливался погостить в восточном дворце. Как только его единственная дочь стала немного старше, парадные двери Бронтфелла открылись и для Амелии Фергюсон, с самого раннего детства мечтающей полюбоваться с высокого моста долиной величественных водопадов. Однако она совсем не предполагала, что прежде чем станет гостьей в восточном королевстве, заведет дружбу с одной рыжеволосой девочкой.
— Я так рада снова тебя увидеть! — обрадовалась Шерри, обняв и поприветствовав гостью.
— И я, — улыбнулась Амелия. — Я давно мечтала посмотреть на золотые водопады свысока, — мечтательно добавила она.
— С радостью покажу тебе дворец, покажу долину, но... Но только родители не позволяют мне ходить по мосту без Ханны. А еще я наказана за то, что без разрешения убежала в город, — призналась рыжеволосая девочка, убрав руки за спину и склонив голову.
— Так ты убежала из дворца, когда мы встретились в Делионе? — уточнила Амелия.
— Я всего лишь хотела купить немного жемчуга для лирахвостов, он им очень нравится, — ответила Шерри. — Правда, это большой секрет, — шепотом добавила она.
— Кто такие лирахвосты? — наклонив голову, тихо поинтересовалась Амелия.
— Думаю, я могу рассказать тебе об этом, — подняв взгляд, улыбнулась девочка. — Но ты должна пообещать хранить тайну... Обещаешь? — протянула руку Шерри.
— Клянусь, — пожав ей руку в ответ, сказала Амелия. — Только... нужно придумать, что мы скажем родителям, если они заметят наше отсутствие, — задумалась кареглазая девочка.
— Папа любит вести долгие разговоры за обедом, — нахмурив брови, вспомнила Шерри. — А если вдруг спохватится мама, позже я объясню ей, что показывала тебе свои новые платья, например, — предложила девочка.
Задумчивый вид Амелии вскоре рассеялся, и девочка с энтузиазмом ответила:
— Хорошо. Хочу скорее увидеть лирахвостов!
— В Бронтфелле их нет, но я знаю, где они живут, — зашагав вперед, сказала рыжеволосая девочка, — идем!
***
— Идем! — повернув голову, Тео позвал отставшую от него Шерри. — Ты чего замерла, чудачка?
Через пару секунд Шерри опомнилась и подняла взгляд, который был полон задумчивости.
— Лирахвост, — сказала девочка, подходя ближе к парню и вместе с тем глядя на хвост Нобла, что продолжал освещать им путь в темноте. — Мне кажется, что я слышала о них прежде. Только никак не вспомню...
— О чем ты говоришь? — с непониманием произнес Тео. — Приснилось, быть может?
— Перестань, Тео, — отмахнулась Шерри. — Нобл не простая тропическая птица, он — лирахвост, — уверенно добавила она.
— Ты не перестаешь удивлять меня.
— Хвост Нобла светится, ты же сам видишь! — настаивала Шерри, указывая на звездный шлейф, тянущийся за Ноблом. — Он особенный! Ты уверен, что с ним раньше подобного не происходило?
— Разумеется, — быстро ответил парень. — Я бы точно о таком не забыл.
— Кто тебя знает... — сложив руки на груди, вздохнула девочка.
— Ты хочешь сказать, что я... — не успел закончить Тео, как его прервал Нобл, заметивший грозные двери, что возвышались впереди.
— Он что-то нашел, — постаралась приглядеться Шерри.
Лирахвост сложил крылья и приземлился на каменный пол. Через пару мгновений Шерри и Тео оказались рядом с ним, обводя взглядом высокие, чугунные двери, которые Нобл освещал своим хвостом. За ними явно скрывалось что-то важное, и рыжеволосая девочка собиралась непременно это выяснить. Выдохнув, Шерри подошла впритык и прислонилась ухом к дверям. Тео явно не спешил заходить дальше, ибо стоял он чуть позади, устраивая Нобла на своем плече.
— Кто-то идет, — Шерри повернула голову и начала искать глазами укромное место.
— Сюда, — схватил ее за кисть Тео, отводя от дверей.
Через несколько секунд все трое притаились за соседним углом, плотно прислонившись к каменной стене.
— Нобл, погасни, — тихо сказала Шерри, сделав попытку накрыть его хвост подолом своего платья.
— Он тебе не свеча! — возмутился Тео.
— Нас могут заметить, — шикнула Шерри. — Нобл, прошу тебя, — ласково добавила девочка.
Закрыв глаза, птица взмахнула ступенчатым хвостом, перья на котором начали гаснуть одно за другим.
— Надеюсь, что он сможет зажечь их снова, — сказал Тео, прежде чем раздался протяжной скрип, свидетельствующий о том, что грозные двери кто-то открыл.
Вскоре послышались громкие голоса, — несколько человек вели между собой переговоры, что-то обсуждали. К несчастью, Шерри ничего не смогла разобрать, а Тео и вовсе не пытался. Как только большие тени скрылись за стеной, девочка нащупала в темноте и взяла в руку камень, а после принялась выходить.
— Ты идешь? — взглянула на Тео она, ибо парень не торопился подниматься.
— Нет, — быстро ответил он, и подняв взгляд, добавил: — Но если ты просишь...
Не оборачиваясь, Шерри закатила глаза.
В замочной скважине осталась забытая связка ключей, вынув которую, девочка осторожно приоткрыла дверь. Тео последовал за ней, предварительно оглянувшись назад. Через полсекунды перед их лицами открылась огромная мастерская, которую освещал яркий свет сотен свечей повсюду. Оглянувшись по сторонам, Шерри притаилась за большим камнем, потянув за собой Тео. Молча они продолжали исследовать глазами огромную комнату, в центре которой располагался массивный корабль, находящийся в процессе постройки. Всюду суетились рабочие, а за небольшим столом сидел немолодой ученый, который разбирал бумаги и временами что-то записывал. Вероятно, судно строилось на протяжении долгого времени, поскольку неизвестный корабль выглядел практически завершенным. Разве что, на нем пока отсутствовала мачта, и кормовая часть была частично разобрана. Рядом с кораблем лежали инструменты, недостающие элементы, которые, как полагала Шерри, в конечном итоге должны были стать его частью.
Отредактировано: 31.10.2021