Остин: к диким водам и неведомым берегам

Глава 14. В преддверии праздничного бала

— Ундина, — произнес Питер, оторвав сонные глаза от книги. — Ундина могла быть той самой женщиной в белом, о которой вам рассказал торговец, — невольно зевнув, добавил Пит.

— Вот и я подумала об этом же в первую очередь, Пит, — остановившись посреди комнаты, Шерри устремила взгляд на друга.

— Или несчастному Хемелю сильно напекло голову, отчего он свалился с высокой мачты в океан, — предположила Мира. — А спасти было некому.

— Вовсе нет, — возмутилась Шерри, повернув голову и бросив взгляд на голубоглазую подругу, которая была явно чем-то недовольна. 

— Дуется на тебя за то, что не взяла ее с собой в Эльбурн, — пояснил Тирелл, в то время как Мира сценически закатила глаза.

— Ладно, ты и впрямь могла мне рассказать о своем намерении отправиться в город вместе с Тео и Амелией, Шерри, — привстав с дивана, Мира сложила руки на груди.

Выдохнув, Шерри опустила взгляд, — попыталась вновь извиниться за свой поступок.

— Но ведь ты не будешь отрицать, что тебе понравилось в Делионе, — сказала рыжеволосая девочка.

— Понравилось, — буркнула Мира, отведя взгляд.

— Ханна познакомила нас со своей семьей. Они живут в очень уютном доме, — вступил в диалог Питер, дабы немного развеять обстановку, и вместе с тем развеяться самому. — Ханна угостила нас вкусным чаем, правда, обладающим каким-то странным эффектом... Уж очень хочется спать.

— А я говорила тебе остановиться на одной чашке, а просить четыре раза подлить еще чаю, — бросив в Пита боевой предмет в виде подушки, Миранда постаралась немного взбодрить друга.

Тирелл улыбнулся, а после, отобрав у сестры еще один мягкий снаряд, приземлился на диван. Отбросив подушку в дальний угол комнаты, старший Кэролл оставил приятное впечатление о прогулке по Делиону, как минимум потому что последние несколько часов прошли гораздо спокойнее, нежели последние несколько дней. Если не считать того, что в Мире Кэролл совсем задремала настоящая леди. Девочка наконец-то ощутила вкус свободы и смогла вдохнуть полной грудью, поскольку корсет больше не ограничивал ее в движениях. Она танцевала, с удовольствием помогла почистить рыбу местному торговцу, научила двух будущих маленьких воителей правильно держать лук, и если верить словам Пита, в тот самый момент Тирелл чрезмерно гордился своей сестрой.

Из Питера вышел никудышный стрелок из лука, поскольку все попытки совладать со стрелами закончились тем, что мальчик едва не выколол Мире глаз. И, дабы загладить свою вину, он купил цветочный букет, который так и не дошел до голубоглазого адресата, ибо слетевшиеся пчелы заставили Питера бежать прочь, а бедные пионы искупались в местном фонтане. Тиреллу ничего не оставалось, как подбодрить друга словами «однажды тебе точно повезет», но Пит раз и навсегда оставил свою цветочную затею.

Шерри с интересом слушала старшего Кэролла, улыбалась и случайно ловила на себе взгляд Тео, от которого сразу отворачивалась. Тирелл рассказал о центральной площади в Делионе, которую украшали павлиньи статуи, о цветочном саде, который Пит так и не решился посетить. Зато он с интересом наблюдал за тем, как старший Кэролл опустошал прекрасные клумбы. И на этой секунде я не могу не заговорить о принцессе Мерсиайдской, ибо как только Тирелл сделал паузу, в комнату ворвалась Амелия, которая явно принесла не лучшие новости, о чем говорил ее встревоженный вид.

— Что случилось? — спросила Шерри, быстро поднявшись с ковра и надеясь все-таки не услышать плохих новостей.

— Я услышала, как Его Величеству доложили о том, что корабль лорда Кэролла со дня на день должен прибыть в порт Делиона! — быстро проговорила она, дрожа голосом.

— Вот и приплыли, — выпучил глаза Питер, которого неожиданная новость взбодрила окончательно.

— Еще не припыли! — возразила Мира, вскочив с дивана и переглянувшись с братом. — Полагаю, у нас есть в запасе завтрашний день, и, возможно, даже частичка торжественного бала, — переведя взгляд на обескураженную Шерри, добавила Миранда.

— Этого достаточно, чтобы у нас все получилось, — сказала рыжеволосая девочка, слова которой заставили вступить в диалог Тирелла:

— Возможно, нам вовсе не стоит никуда уезжать. Куда мы отправимся, Шерри? У нас нет выбора, — договорил он, и Мира решительно напомнила брату, что не намерена возвращаться в Эльтон-Корт.

— Мира... — начал Тирелл, сделав попытку убедить сестру, однако девочка настаивала на своем:

— Ни за что, Тирелл. Смирись уже наконец с тем, что двери Эльтон-Корта теперь для нас закрыты!

— Мира, ты не понимаешь многих вещей, — снова начал Тирелл, но в очередной раз был перебит сестрой, которая и слушать не желала о возвращении в родной дом:

— Сказал тот, кто и сам, полагаю, совсем не желает вернуться в Лондон, ибо в Бронтфелле живет Амелия, — выпалила девочка, взглянув на принцессу Мерсиайдскую. — Не для меня же ты два часа розы в саду рвал!

— Миранда! — покраснев, вскрикнул Тирелл.

— Интересная складывается история, — подперев подбородок рукой, тихо произнес Тео.

— Послушайте! — как можно громче произнесла Шерри, дабы заглушить всеобщий гул и перевести внимание на себя. — Мира, твой брат хочет защитить тебя. В Лондоне вас ждет роскошный дом, а я не могу дать вам ничего при том, что фактически владею всем, что есть в Бронтфелле. Вы пошли на огромный риск, помогая мне и Питеру, и я не хочу подвергать вас опасности и дальше. — Пит озадаченно взглянул на рыжеволосую подругу, и она незамедлительно продолжила:

— У вас еще есть возможность вернуться, есть возможность наладить отношения с родителями, — глядя на Миру, говорила Шерри, — мне возвращаться некуда, лишь малая надежда греет мое сердце. И я не хочу, чтобы из-за меня вы потеряли то, чего уже никогда не сможете вернуть.

— Что ты собираешься делать, Шерри? — тихо произнесла Мира.

— То же, что и всегда, — ответила девочка, приземлившись на диван. — Рискнуть, — добавила она, переведя взгляд на Тео. — Когда мы с Тео были в подземелье Бронтфелла, корабль, что строился...



Отредактировано: 31.10.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять