Осторожно, Врата закрываются

Глава 6. Дишелл, Сшикшонг и ишра - 04

Дишелл пожала плечами: 

— Быстрее никак. 

Алиса мысленно застонала. Четырнадцать часов в одну сторону! 

— Но ваши кошкшры — едва ли не самый быстрый транспорт в межгалактической сети! Неужели город находится так далеко? 

— Донтокчанские кошкшры, — хмыкнула Дишелл. — Не наши. 

— Ну так давай арендуем донтокчанский кошкшр! У меня есть деньги. 

— Ближайший кошкшр находится в городе. Можешь оплатить обратную дорогу. Если у тебя и впрямь имеются деньги. 

Последнюю фразу Дишелл произнесла с сомнением, будто у инопланетных гостей деньги сроду не водились. 

— А Художник не может к нам прилететь? Свяжись с ним ещё раз, объясни, что это срочно! 

— Да не ори ты! — Дишелл боязливо оглянулась на дорогу и зашептала: — Я не с Художником разговаривала-общалась, и сюда он точно не прилетит. Не станет раскрывать себя ради какой-то землянки. 

Алиса сжала в ладони серебряный домик. Ну почему всё снова складывается против неё? Четырнадцать часов! Если они отправятся прямо сейчас, сколько времени у неё останется? Часов двадцать? 

Ушки Дишелл взметнулись, она повернулась к дороге и что-то зло бросила на донтокчанком. 

— В чём дело? — Алиса тоже вгляделась в ночную даль, но ничего не увидела. 

А потом из-за поворота появился огонёк фары, раздался рёв двигателя. Ещё через минуту напротив дома, вздымая клубы пыли, остановился мотоцикл, очень похожий на вчерашнего железного монстра: три сидения, длинные рычаги и изогнутый руль. Алиса только теперь заметила, что ещё один мотоцикл припаркован чуть дальше. Не об этой ли машине говорила Дишелл?

Водитель слез с седла и направился к ним.  

— Эт-то мой папа, — запнувшись, пролепетала Дишелл. — Сшикшонг.

Донт подошёл ближе, высокий, как и дочь, с широкими плечами и кошачьим лицом. Белые пушистые волосы шапкой окружали голову, будто кто-то надел на неё пучок сахарной ваты. 

— Лшш ня шуушш?! — прошипел он, глядя на Дишелл. 

Та поникла, что-то забормотала, явно оправдываясь. 

— Ишр! — рявкнул Сшикшонг, а затем указал на Алису и добавил: — Шу няриш шин Шаш Ри!

Глаза Дишелл заблестели от слёз. Она что-то шептала, взяв отца за руку, но тот мотал головой, бросая короткие реплики. А потом Дишелл произнесла знакомое слово: «Шиняу» — «Художник». 

Уши Сшикшонга взметнулись, он вырвал руку из ладоней дочери. 

— Шираш! Кор ря ишру!

— Ишру? — одними губами пролепетала Дишелл, оседая на землю, будто обессилев. 

Алиса, пораженная разыгравшейся сценой, застыла в стороне. Она не представляла, как себя вести. Донты явно ругались из-за неё, но стоило ли вмешиваться в семейную ссору?

Сшикшонг повернулся к ней и прорычал с жутким акцентом: 

— Ты не место здесь! Шшшла домой! 

Алиса опешила. Её только что послали подальше? Сшикшонг развернулся и направился в дом, а Дишелл осталась сидеть на земле, обхватив себя руками. Ушки её безвольно повисли, по щекам бежали слёзы. 

Алиса опустилась рядом. 

— Мне жаль, что вы поссорились… 

Дишелл облизнула губы и еле слышно прошептала: 

— Я сказала-заявила, что ослушаюсь его слова и отведу тебя к Художнику. 

Алиса кивнула, стараясь её поддержать. 

— Он поймёт. Ты вправе сама принимать решения. 

Дишелл недоуменно посмотрела на неё. 

— Вправе?! Он сказал, что объявит ишру! 

Алиса не представляла, что такое ишра, но Дишелл явно пугало это слово. Донтка всхлипнула: 

— Это хуже недостойной смерти. Он запретил идти в город… Если я ослушаюсь, он… он огласит отказ, понимаешь? 

Алиса виновато пожала плечами. 

— Он откажется от меня, выгонит из семьи. Они будут платить мой Долг, а я… я стану шигярой…

________

Дорогие читатели! Спасибо, что вы со мной! Пожалуйста, поставьте лайк, если вы этого ещё не сделали. Полный текст книги находится на моём сате, ссылка в аннотации.



Отредактировано: 11.01.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять