Остров безмятежных

Глава 16

В темноте вдруг загорелись глазища, такие круглые и большие, что Дора не смогла бы угадать, какому зверью они могли бы принадлежать. Сначала одна пара, затем вторая, третья… и все эти глаза были направлены на неё.

– Я не съедобная, – бросила Дора, надеясь отогнать от себя эти глаза. И отползла, насколько позволила стена.

– У неё уши не заострённые, – прозвучал хриплый, старческий голос.

– Из этого можно сделать вывод, что это человеческое существо? – послышался деловитый голос с другой стороны.

– Но это же… женская особь. Нонсенс.

– Да, согласен. Женские человеческие особи водятся только за пределами нашего острова.

«Особь». «Водятся».

Эти слова резали слух.

– Простите, любезнейшие, – подала свой голос Дора, старательно вглядываясь в темноту, – я, вообще-то, умею говорить. И я – человек. Женщина. Только вчера прибыла на остров. Кто вы?

– Мы? – по голосу существо старалось быть важным. И это был уже третий голос. Доре дико хотелось их разглядеть, но глаза всё никак не привыкали к темноте.

Скоро она узнает, что попала к подземному народу под названием таркусы. Эти существа невысокие, но коренастые, ростом едва доходящие до пояса взрослого человека. Их кожа влажная, зелёно-жёлтая, словно поверхность лягушки после дождя. Голова по форме напоминает череп черепахи, с широким лбом и выступающими скулами.

Главная особенность таркусов – огромные круглые глаза, приспособленные к вечной тьме подземелий. В этих глазах отражается любое движение света, и потому кажется, будто они видят гораздо больше, чем должны.

Одеваются таркусы в длинные белые халаты, иногда подпоясанные верёвкой или кожаным ремнём, – знак того, что они не дикари, а учёные и экспериментаторы. Чем именно они занимаются в своих лабораториях под землёй – неизвестно: то ли пытаются вывести новые виды грибов-бактереедов, то ли изучают кости умерших существ, то ли варят странные зелья, которые потом продают торговцам.

При всей своей учёности у них есть слабость: они невероятные сплетники. Эти подземные жители знают всё обо всех – кто куда пошёл, что сказал, с кем встретился. За пару монет они расскажут любую тайну… или приврут, чтобы заработать ещё больше.

Важный голос замолк, затем вновь заговорил:

– Монетка имеется?

– Нет. Я бедная. А что, мне нужно заплатить, чтобы вы мне сказали, с кем я говорю?

– Ты свалилась в наш дом, и хочешь бесплатных ответов на вопросы?

Вот это да! Дора едва со смеху не покатилась. Эти большущие глаза её совершенно не пугали, напротив, вызывали любопытство. Она улыбнулась, и один из них спросил:

– Чего ты лыбишься, красотка?

Дора быстро спрятала улыбку. Они видят её лучше, чем она – их. Посмотрев наверх, она подумала о люке, через который попала сюда, но там поблизости мог ходить фальшивый Руос. А эти существа могут показать ей другой путь… если он у них есть.

Тогда в голову стукнула идея.

– Спорим, я сама узнаю, кто вы такие?

– Хм. Любопытненько.

– Ей не угадать. Если она только вчера сюда прибыла, то не знает о нашем существовании.

– Кстати, а как ты упустил такую новость?

– Вообще-то, я вчера болтала с Грэмом, – вдруг возник женский низкий голос. – И он сообщил, что на остров привезли женщину-человека.

И вдруг Дора почувствовала прикосновение. Сначала она ощутила прохладу и лёгкую липкость, словно по коже пробежала холодная капля, оставив тонкий след. Пальцы у существа были короткие, но сильные, с мягкими подушечками без когтей. Такое прикосновение не похоже ни на человеческое, ни на животное – в нём было что-то одновременно мерзкое и чужое, но и осторожное, как будто таркус боится навредить.

В первое мгновение Дора ощутила панику и отвращение. Её всю передёрнуло, словно к ней прильнула жаба. Но потом ощущение поменялось, ведь хватка не грубая, а будто исследующая, прощупывающая, и это странным образом не пугало.

– Она тёплая, – сообщила женщина таркус.

– Зато вы – холодные, – заметила Дора, стараясь не шевелиться.

Кто-то сбоку начал трогать её волосы.

– Я всегда мечтала о таких волосах! Мягкие, длинные, блестят даже в темноте… Ты знаешь, как редко под землёй встретишь такое сокровище?

Она провела рукой чуть выше плеча Доры, будто боясь или наоборот предвкушая прикосновение.

– У нас – только грибы, мох, шерсть зверей… Всё грубое, ломкое. А у тебя – как шёлк, как вода, что утекает между пальцев. Я бы могла часами заплетать, расчёсывать, хранить прядь у сердца…

Её глаза распахнулись ещё шире, блестя в темноте, и в них было что-то от ребёнка, получившего игрушку.

Дора смахнула противные руки с себя и вжалась в стену за спиной.

– Не пугай гостью! – прохрипел старческий голос.

– Значит так, – не выдержала Дора, сердце которой вот-вот выпрыгнет из груди, – я через минуту узнаю, кто вы такие. И если угадаю, вы проведёте меня кое-куда. Сделка?



Отредактировано: 20.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять