Тихий, но властный стук в дверь нарушил тишину. Прежде чем я успела ответить, дверь отворилась, и в покои вошел Ричард. Он замер на пороге, и его взгляд, привыкший ко всему великолепию света, на мгновение застыл с немым восхищением.
Я стояла перед зеркалом в сиянии своего золотого платья, словно сошедшая с полотна старинного мастера. Но божественный образ портила гримаса крайнего раздражения на моем лице. Я изо всех сил пыталась застегнуть крошечный замок на изящной серебряной цепочке, но непослушные пальцы отказывались слушаться. Я ворчала себе под нос что-то очень нелестное о ювелирах, которые явно строили козни против нее лично.
Заметив в отражении фигуру мужа, на мгновенно натянула на себя маску ледяного равнодушия. Выпрямив спину, с видом королевы, раздающей аудиенции, с преувеличенным спокойствием продолжила свои тщетные попытки, будто демонстрируя, что это не более чем легкое, мимолетное затруднение.
Ричарду эта сцена показалась до невозможмости забавной. Уголки его губ дрогнули. Молча подойдя сзади, он настойчиво, но без резкости взял цепочку из рук. Его пальцы, длинные и умелые, легко справились с капризным механизмом, щелчок прозвучал оглушительно громко в тишине комнаты.
Я деловито повернулась к нему, отступив на шаг, чтобы восстановить дистанцию.
— Я уже почти справилась сама, — заявила с высокомерным подъемом брови. — Не нужно было беспокоиться. Я не просила о помощи.
Ричард не стал спорить. Его взгляд упал на кулон, что теперь лежал в ложбинке ее ключиц. Это был изящный серебряный цветок с небольшим сапфиром в центре, скромный на фоне ослепительного наряда.
— Красивый кулон, — заметил он. — Подарок?
Вопрос застал меня врасплох. Пальцы невольно потянулись к холодному металлу. На лице на мгновение промелькнула неподдельная, неуместная здесь нежность.
— Это от мамы, — прозвучал тихий, почти сломленный ответ.
Произнеся эти слова, я словно оттаяла. Лед в глазах растаял, открывая что-то хрупкое и беззащитное. Но это была лишь минутная слабость. Мгновение спустя я снова надела свою маску, став прежней неприступной герцогиней, отгородившейся от мира стеной сарказма и высокомерия.
Ричард лишь молча улыбнулся уголком губ, заметив эту мгновенную перемену. Он что-то понял, но не стал выдавать своих догадок.
Я же, чтобы скрыть смущение, резко отвернулась и принялась с преувеличенным вниманием натягивать длинные белые атласные перчатки.
Ричард тем временем бросил еще один оценивающий взгляд на ее золотое платье.
— Полагаю, ты решила сегодня не просто присутствовать, а ослепить и физически, и эстетически всех присутствующих в зимнем саду? Затмить своей красотой даже самые редкие орхидеи?
Застегивая перчатку, язвительно парировала, не глядя на него.
— Милый супруг, я не «решаю» быть в центре внимания. Я в нем нахожусь по умолчанию, как солнце на небе. Просто некоторые светила — например, ты — предпочитают светить ровным, скучным светом. А я — устраиваю солнечное затмение по первому требованию собственного настроения. Это не выбор, это данность.
Ричард усмехнулся, коротко и с какой-то долей странного одобрения. Он подошел ближе и с церемонной вежливостью предложил мне свой локоть.
— Нам пора. Нас уже ждут в зимнем саду. И да, — он посмотрел с легким, почти незаметным предостережением в глазах, — давай сегодня обойдемся без твоих фирменных... сюрпризов. Хорошо?
Я с достоинством возложила кончики пальцев на его руку, взгляд был устремлен в пространство над его головой.
— Не обещаю ровным счетом ничего, — ответила сладким, ядовитым тоном. — Сюрпризы, как и красота, — дело непредсказуемое. Но я постараюсь... не устроить полный апокалипсис. Пока что.
И с этими словами, готовая к бою в своих золотых доспехах, я позволила ему повести себя в самое логово льва.
__________________________________________________
Дорогие читатели!
Хочу представить вам очередную новинку из нашего замечательного литмоба
"Ты хороший, я - плохая"
от автора Эни Кей
Академия Драконов. (НЕ) НУЖНАЯ ЖЕНА ИМПЕРАТОРА
Читать тут - https://litnet.com/shrt/0VZe

Аннотация
Рэймон: Она решила, что, обманом став моей женой, сможет мной манипулировать. Что ж, я сделаю её новую роль последней в её жизни.
Ливия: Он сам втолкнул меня в свой ад и тут же объявил главной грешницей. Хочет, чтобы я виляла хвостом? Не дождётся! Раз уж я злодейка – он получит самую настоящую.
#952 в Детективы
#579 в Магический детектив
#3866 в Попаданцы
#516 в Попаданцы во времени
непокорная героиня, противостояние хара..., литмоб ты хороший я ...
16+
Отредактировано: 12.02.2026