От вражды до любви: руководство по применению

Глава 23

Глава из прошлого: Визит по расчёту

Некоторое время назад, в тот самый день, когда Кадмус решил нагрянуть с незапланированным визитом к сыну и когда судьба Мирабель готовилась сделать очередной злой вираж, миссис Маргарет с привычной суровостью занималась «исправлением» очередной партии строптивых аристократок. Воздух в классной комнате был густ от запаха воска для полов, старой бумаги и подавленных вздохов.

Внезапно из-за окон донёсся резкий звук — фырканье лошадей и скрип тормозящего экипажа. Все девицы, как по команде, повернули головы к высоким запылённым окнам, но ни одна не осмелилась подойти — правила запрещали это под страхом лишения ужина.

Маргарет, прервав свое назидание о «благородной осанке как основе смирения», раздражённо вздохнула, отложив указку.

— Кого это ещё нечистые силы принесли? — проворчала она себе под нос. — Что за внеплановый визит? Я никого не ждала!

Она быстрым, гневным шагом направилась к парадной двери, её тёмное платье колыхалось, как знамя перед битвой. Резко распахнув тяжёлую дубовую дверь, она замерла на пороге. Перед ней, словно материализовавшаяся из тумана его же амбиций, стоял Кадмус.

Гнев на её лице в мгновение ока сменился... изумлённым интересом, в котором угадывалась давно забытая искра… влечения? Её строгие черты смягчились, а губы сами собой сложились в подобие улыбки.

— О, Кадмус! — воскликнула она, и её голос прозвучал непривычно живо. — Какими судьбами? И без всякого предупреждения? Проходи, проходи!

Она оживилась, ведь в глубине души она всегда питала к нему слабость, тогда как Кадмус, разумеется, видел в этой слабости лишь удобный инструмент для извлечения выгоды. Она провела его в свой кабинет — воплощение порядка, где каждая вещь лежала на своём месте, как солдат в строю, — и плотно закрыла дверь.

— Присаживайся, — засуетилась она. — Может, чаю? У меня как раз свежий эрл грей.

Кадмус с вальяжной небрежностью опустился в кожаное кресло и отмахнулся.

— Нет, благодарю. Маргарет, дорогая, ты прекрасно выглядишь, — произнёс он, и его голос приобрёл маслянистые, льстивые нотки. — Ты ни капли не изменилась. Когда мы последний раз виделись? Лет пять назад? А ты всё так же хороша.

Маргарет расцвела, как кактус после редкого дождя в пустыне. Её бдительность начала таять под напором дешёвых комплиментов.

— О, Кадмус, ты мне льстишь, — она смущённо потупилась, проводя рукой по безупречной причёске. — И сколько мы не виделись? Пять лет? Как же, однако, летит время...

Кадмус, видя, что крючок зацепился, продолжил, надев маску искренней озабоченности:

— Маргарет, дорогая, ты же знаешь, что ты у меня — последняя надежда.

Он притворно-жалостливо посмотрел на неё, и та окончательно растаяла.

— Что случилось, мой друг? — спросила она, подсаживаясь ближе.

— Беда на мою голову, — вздохнул Кадмус понизив голос. — Невестка... совсем отбилась от рук. Позорит всю нашу семью на каждом шагу. Фурия, которую свет ещё не видывал! Хотя, — он многозначительно хмыкнул, — не мне тебе рассказывать, какие строптивые девицы бывают.

Маргарет солидарно вздохнула, вспомнив свой богатый опыт.

— Да, я-то повидала таких «буйных фей»! О, ещё каких!

— Так вот, — Кадмус посмотрел на неё в упор. — Ты возьмёшься за мою невестку? Сделаешь из неё человека?

Маргарет нахмурилась, в её глазах мелькнула тень профессионала.

— А она... согласна? Ты же знаешь, у меня с этим строго! Без добровольного согласия я не берусь за перевоспитание…

Кадмус притворно улыбнулся, жестом отбрасывая все сомнения.

— Ну, конечно! Я всё устрою! Она будет согласна. Не сомневайся.

Маргарет одобрительно кивнула, её деловой интерес был удовлетворён.

— Хорошо.

Кадмус поднялся с кресла и подошёл к ней вплотную. Его тень накрыла её.

— И вот... — Он протянул ей небольшой, но увесистый кожаный мешочек, который издал соблазнительный металлический звон. — Это начальная плата. А сделаешь так, как я скажу... получишь в три раза больше.

Глаза Маргарет блеснули. Она бесцеремонно взяла мешочек, оценивая его вес на ладони, и её губы растянулись в зловещей, понимающей улыбке.

— О, Кадмус, — прошептала она, пряча подачку в складках платья. — Ты прекрасно знаешь, как меня... задобрить. Я вся во внимании. Что именно ты хочешь, чтобы я сделала?

Она смотрела на него с хищным интересом, и в этот момент они были похожи на двух пауков, решивших сплести одну общую, особенно коварную паутину.

А где-то далеко, ничего не подозревая, Мирабель и Ричард ожидали прибытие отца.



Отредактировано: 12.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять