От вражды до любви: руководство по применению

Глава 27

Сознание возвращалось ко мне медленно и неохотно, как пьяный кот в дождливую ночь. Я то проваливалась в тяжелый сон, то на секунду открывала глаза, видя расплывчатые очертания незнакомой комнаты, и снова отключалась. Видимо, магия, перемещение между мирами и вселение в чужое тело сделали свое дело — мой разум отчаянно пытался свалить вину на самый эпичный похмельный синдром в истории мироздания.

Мне снился лунопарк. Яркие огни, смех Саши, сладкая вата и та самая зловещая палатка с вывеской «Судьба в зеркалах». Гадалка Алисия с ее загадочным взглядом и серебряный медальон... Все было таким реальным.

БА-БАХ!

Оглушительный стук, больше похожий на звук вышибаемой двери, заставил меня вздрогнуть и резко открыть глаза. Сердце бешено заколотилось. Передо мной, затмевая собой все свет утра, проникавший в окно, стояла женщина с лицом, которое, казалось, было высечено из гранита неодобрения. Ее черные волосы были убраны в такой тугой узел, что, казалось, он оттягивал кожу на лбу, придавая ей вечно удивленное и раздраженное выражение. Она смотрела на меня взглядом, полным такого презрения, будто я лично украла у нее молодость, надежду и последнюю печеньку.

Я не понимала ровным счетом ничего. Где я? Кто эта женщина? Но одно я осознала с кристальной ясностью: гадалка Алисия таки что-то натворила. И хотя я изначально отнеслась к ней с иронией, сейчас становилось очевидно, что шутки закончились.

— Солнце уже в зените, а ты все валяешься в постели, бесстыдница! — прошипела женщина, и ее голос звучал как скрежет камней. — А ну, марш подниматься! Вперед! Сегодня предстоит колоссальная работа над твоими порочными наклонностями! Чтобы через десять минут ты была внизу! Не опоздай ни на секунду!

С этими словами она демонстративно, со всей силы, хлопнула дверью, от чего по стене пошла трещинка.

Я, ошарашенная, смотрела на захлопнувшуюся дверь. Мне все еще казалось, что это какой-то невероятно детализированный и неприятный сон. Я судорожно начала вспоминать слова гадалки: «Одна клиентка... в другом мире... Она хочет, чтобы за нее отомстили». Да уж... Информации было немного, мягко говоря. Кому мстить? Этой фурии с лицом бульдога? Но та выглядела так, будто сама могла заставить страдать целые армии.

Внезапно меня осенило: «Через десять минут!» Я подскочила с кровати, как ошпаренная, и бросилась к большому дубовому шкафу. Распахнув его, я увидела... платья. Множество платьев. Странных, сложных, с кучей слоев, кружев и лент.

— Я в каком веке, простите? В девятнадцатом? — с ужасом пронеслось в голове, разглядывая один из нарядов. — Что это за фасончик? Готическая пастила или Ампирный переросток? Ладно, главное — сначала разобраться, где я черт возьми нахожусь и кому мне нужно предъявить счет за это путешествие.

Натянув на себя первое попавшееся платье цвета увядшей розы, процесс занял минут пять и напоминал борьбу с палаткой во время урагана, я подбежала к зеркалу, чтобы привести в порядок волосы. И обомлела.

В отражении на меня смотрела совершенно незнакомая девушка с огненно-рыжими волосами, бледной кожей, усыпанной веснушками, и большими зелеными глазами, в которых застыло выражение дикого недоумения.

— И... кто же ты? — пронеслось у меня в голове, и по спине пробежали мурашки. Это было не просто перемещение. Это было вселение.

Отряхнувшись от леденящего душу осознания, я выскочила из комнаты и помчалась вниз по широкой лестнице. В холле уже стояли в безупречно ровную шеренгу несколько девушек в похожих старомодных платьях. Я шмыгнула в конец строя, пытаясь слиться с толпой.

В этот момент в зал вошла наша общая Гроза — женщина с черными волосами.

— Значит так, мои милые, — ее голос резал воздух, как лезвие гильотины. — Сегодня я научу вас, как надлежит вести себя в присутствии мужа. Вы познаете все тонкости и грани этикета: что вам дозволено, а что — строжайше запрещено! — Она обвела всех грозным взглядом, задерживая его на мне чуть дольше, чем на остальных.

Девушки стояли по струнке, как солдаты на параде. Я же изо всех сил сжимала губы, чтобы не расхохотаться. Как вести себя с мужем? — бушевало у меня внутри. — Да я ей сейчас про феминизм и равноправие расскажу, она у меня заплачет! Вот это умора!

Но я сдержалась, проявив недюжинную выдержку.

— А теперь, дамы, — продолжила Маргарет, — мы проследуем в сад. Там, за утонченным чаепитием, я раскрою вам все секреты, а вы, в свою очередь, продемонстрируете мне усвоенные манеры.

Девушки, как хорошо отлаженные марионетки, разом повернулись и строем направились в сад. Я плелась позади, и у меня в голове пронеслась единственная мысль: Исправительная колония для аристократок какая-то. Сомнений нет. Добро пожаловать в ад, Мила. С кружевами.

Добравшись до сада, мы уселись за большим столом под белоснежной беседкой. Я неуклюже плюхнулась на стул, который противно скрипнул. Маргарет бросила на меня убийственный взгляд.

— Ну вот, — с тоской подумала я, глядя на изящный фарфоровый сервиз. — Начинается. Привет, девятнадцатый век. Надеюсь, тут есть хотя бы кофе.



Отредактировано: 12.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять