Отбор для лорда, или Медовница не желает замуж

Глава 18 “Чуткий и отзывчивый, кормит, поит еще и денег пообещал”

Пока Джер ушел мыть руки, я заскочила в кухню.

— Фруст, друг ты мне или не друг? — умоляюще прошептала я, открыв дверь хладоларя.

— Что опять приключилось? — недовольно прошамкал хладник и взглянул на меня всеми тремя глазами.

— У нас есть что-нибудь поесть? — оглядела полки и замолчала в ожидании ответа.

— Ну… только полуфабрикаты, бутеры можешь соорудить из сырого холестерина иноземного мертвого животного, а больше…

— А что это такое?

— Обыкновенное сало, — терпеливо пояснил он. — Эх ты, деревня. — Верхний его глаз смотрел на меня, а нижние крутанулись и посмотрели сквозь стекло на нижние полки. Туда же, вслед за ним, посмотрела и я. Фруст недовольно зачмокал губами.

— Ну… не разгуляешься, надо чего-нибудь намагичить, ты бы уже освоила что ли магию кулинарного искусства? — Все три глаза уставились на меня. — Если хочешь завладеть мужчиной, постарайся сначала завладеть его желудком, — с умным видом заявил он. — Если это сделаешь, то остальное дело техники.

— Что ты имеешь ввиду под делом техники? — хохотнул Джер, бесшумно приблизившись к нам и заглянув над моим плечом в салон хладоларя. — Привет, Фруст, боюсь, ты своими философизмами испортишь Арелле аппетит, а мне напророчишь несварение.

Джер наклонился, и теплое дыхание коснулось моего ушка, по спине пробежался табун мурашек, я дернулась и поежилась. Джер заметил мое движение и дунул специально на оголенную шею.

— Эй, Джер, мы, кажется, договаривались, — крутанулась я на месте и уперлась носом в его мощную грудь.

— О чем? — спросил он хрипло в мою макушку. Я не осмелилась поднять голову.

А, действительно, о чем? Он же не лапал меня, а только подул на кожу, но это взволновало меня, наверное, еще сильнее, чем если бы он меня обнял.

Джер поднял руку и оперся локтем о дверцу хладоларя, наклонившись ниже. Свободной рукой нежно коснулся моего подбородка и поднял лицо. Нос к носу. Его смешливый взгляд зарумянил мои щеки и, кажется, уши уже горели ярким огнем.

Я надеялась, что Джер отступит назад.

Ага, щас! Глупенькая! Напрасно надеялась.

Он не отодвинулся, а, кажется, наоборот, придвинулся еще ближе и наклонился. На его чувственных губах растянулась довольная улыбка, из-под ресниц пытливый взгляд ощупывал мое лицо. На щеках проступили розовые пятна.

“Он что, собирается меня поцеловать? — заметались суматошные мысли, — нет, нет, нет, еще чего!” — стучало в висках от волнения, одновременно пуская по телу приятное тепло.

— Эй, вы чего там устроили? — раздалось за моей спиной. — Вы есть собираетесь или брачные игры тут затеяли? Увольте, увольте, я к такому не воспитан…

— Я к такому не привык, — поправила я Фруста, повернув голову вполоборота, тут же присела и прошмыгнула под рукой Джера. Почувствовала дуновение воздуха и легкое касание руки, но рванула еще быстрее и остановилась только в дверях. Я от довольства чуть не показала язык, но вовремя себя остановила.

И так сто раз не леди.

— Прости, Джер, я сегодня не ждала тебя к обеду, сделаешь себе что-нибудь сам? — фыркнула я, собираясь покинуть помещение.

— Э, нет, я не согласен, — поставил он руки в бока.

На лице появилось хитрое выражение, и он, видимо, что-то придумав, поднял вверх руку и, сгибая указательный палец, поманил меня.

— У меня есть деловое предложение.

— Какое? — хихикнула я и покраснела еще сильнее.
Откуда во мне это взялось, желание кокетничать?
Джер усмехнулся.

— Предлагаю устроить пикник. Пожарить на углях… — Он повернулся к хладоларю и, не обращая внимания на Фруста, начал выкладывать продукты на стол.

— Мясо или рыбу? — спросил он меня, манипулируя двумя пакетами в руках, словно взвешивая.

— Что?

— Пожарим на углях мясо или рыбу?

— Мясо.

— Отличный выбор. А шулюм умеешь готовить? — обернулся и хитро посмотрел на меня. — Хотя, откуда тебе знать, этот рецепт я сам недавно привез из межмировой командировки.

— Ну, я слышала, наверное, — Мне не хотелось показаться полной неумехой в его глазах, но про шулюм я, действительно, ничего и никогда не слышала.

— Удивлен, что слышала, — с подозрением посмотрел он и достал мясо на кости, овощи, зелень.

— Чего замерла, бери продукты и дуй на террасу, пикник случится у бассейна. Так и быть, если хорошо будешь себя вести, разрешу сегодня поплавать, — подмигнул он мне.

— Я согласна, но сначала нужно договор подписать или заключить, или как там его, что сделать?

— А, ты все еще переживаешь за пункт номер три? Не волнуйся. Я не против, можешь нарушать, — подмигнул он. — Не переживай, подпишем. — Тут же заторопился исправиться, заметив мое движение на выход. — Вот как раз во время приготовления еды обговорим все тонкости и заключим. Иди уже, помогай, что застыла? — скомандовал он.

Я пчелкой метнулась к столу, подхватила продукты и направилась на террасу. Остальные продукты нес Джер.



Отредактировано: 20.03.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять