Оставив новые сапоги в комнате и немного поправив свои густые и темные как вороново крыло волосы, я отправился в направлении загадочного трактира. Конечно же, не забыв кивнуть своему отражению в зеркале в знак удачи.
Кое-какие мысли уже щекотали меня, уважаемые. А у вас имеются догадки? Можете присылать мне телли с вариантами ответов…»
— Он точно болен. — шумно вздохнула я, отрываясь от письма, и ни к кому конкретно не обращаясь.
— Снова ребусы? — долетел до меня понимающий голос Сэльмы.
— Ой, да что вы понимаете! Женщины. — немедленно вступился за друга Дилан. — У Джорджи свое видение подачи материала. Вот нам, ребятам, его истории нравятся. Кстати, Эйрин, дашь мне потом почитать?
Мы переглянулись с читающей сны и обе демонстративно закатили глаза.
— Подумаю. — недовольно ответила мальчику с тетрадкой и вернулась к чтению.
«… Оттого ли, что не ведал верной дороги или по велению случая, но трактир открылся моему взору не сразу. Он явил себя лишь после того, как я обогнул несколько могучих пихт. И, откровенно говоря, не был ими обласкан. Напротив, подвергся неоднократным уколам и испачкал руки в слоях паутины.
Должным образом отряхнулся. Вернул обаятельную улыбку на лицо и, предвкушая встречу, зашагал к трактиру.
Мой взор не уловил ничего примечательного в открывшемся мне здании …
Ветхий, нуждающийся в покраске …»
Далее следовало детальное – на несколько страниц – описание трактира, и я без зазрения совести его перелистнула.
«…Моя рука погладила часы-щегла, лежащие в кармане брюк. Как я и полагал, поверхность была теплой.
При входе в здание в нос ударяло приятное разнообразие ароматов, будоражащих воображение. Пару свечей скупо освещали пространство. Рассевшись за круглыми столами несколько посетителей дружно отмечали окончание рабочего дня. Одежда простая, без всяких изысков…»
И бла-бла-бла…
«...Хозяин, отчего-то представляющийся мне крупным мужчиной, на деле оказался щуплым малым лет сорока пяти или пятидесяти, с тонкими ручонками и большими, словно бы немного грустными, глазами.
— Чего изволишь, путник? — несмотря на свою хилую внешность, голос Давона звучал уверенно и бодро.
— Да вот наслышан о твоем трактире, хозяин! – широко улыбнулся я, сверкая невероятной белизной зубов, нескрываемо прославляющей услиских мастеров. — В разные округа разлетелась молва об удивительных напитках твоего заведения!
— И откуда же Вы прибыли? — звонкий голосок раздался около самого уха. Рядом незаметно возникла та самая дева. Статная, тело с выразительными изгибами, кожа светлая, щеки покрыты молодым румянцем, глаза темные, сияющие, нутро будто бы изучающие и притом смущающиеся.
— Ох, я издалека. — махнул рукой, заметив, как хозяин кинул быстрый взгляд на свою помощницу. — Кому называю свой город, никто про такой и не слыхивал. Аж обида берет.
Давон усмехнулся, а ясноокая одарила меня загадочным блеском, скользнувшим на меня из-под опущенных ресниц.
Ох, хороша плутовка…
Жаль, – подумал я, ощущая, как горят в кармане под пальцами часы-щегла.
— Неужто приехал сюда, чтобы место мое навестить? — спросил хозяин.
— Хотел бы польстить, да соврать, что да. Но в ваш городок привело меня дело. Оно удачно разрешилось. И вот думаю, чего бы не зайти, да не попробовать настоек ваших…»
Целую страницу диалогов с хозяином я опять же перелистнула. Фей недовольно покосился, но протянутый лист для одиночного ознакомления возмущенно отверг…
«…Рад был знакомству, — кивнул мне хозяин трактира, прощаясь. — Мне уж пора. Если снова захочешь повторить восьмой напиток, то попроси Катию.
Напитки и впрямь были очень хороши. Попробовал я немало. И с еловыми шишками, и мятно-имбирный, напоминающий эль, и с какими-то дикими травами, чьи названия, да простит меня читатель, к тому моменту запомнить память не позволяла.
После того, как ушел Давон, мы знатно и горячо переглядывались с Катией.
И, наконец, остались в трактире вдвоем.
Опасное стечение обстоятельств. Мало кто устоит против чар столь обольстительного околунного. И притом я прекрасно видел и осознавал, чего на самом деле желает ее душа…
Не будем обсуждать то, как барышня сама набросилась на меня с жаркими своими поцелуями. Как прижимала меня грудями и томно звала. Взяв меня за руку, спешно отвела в свои покои. Они располагались тут же в трактире на втором этаже. Шаловливые её руки сняли с меня рубашку и попытались развязать шнуровку брюк, но я нежно остановил девушку.
— Хочу удивить, — стеснительно проворковала Катия мне в ухо. — И показать кое-что тебе желаю.
#167 в Детективы
#108 в Магический детектив
#1742 в Фэнтези
#283 в Юмористическое фэнтези
дракон, любовь и страсть, отбор невест
16+
Отредактировано: 19.06.2026