Оклис из семейства Ролдов шла по направлению к трону с гордо поднятой головой. Ее наряд заставлял мои брови ползти вверх. Струящееся платье цвета морской волны обнажало белоснежные плечи и большую часть изящной спины.
Сэльма, ты, видимо, читаешь не те журналы про своих любимчиков. Или же тебе дурят голову, снабжая устаревшими рассказами о скромном и кротком нраве эльфиек.
В шагах кандидатки чувствовалась стальная уверенность и угадывалось неумение отступать. Светлые волосы были собраны в витиеватую прическу, украшенную жемчужинами. Чарующая улыбка сияла на красивом лице, когда девушка кивала в ответ на приветствия, доносящиеся с рядов зрителей.
Дойдя до положенной этикетом линии, Оклис остановилась. Присела в реверансе и произнесла:
— Приветствую Его Величество короля Рэна и всю его семью под Вечным Небом. Благодарю за столь высокую честь, оказанную роду Ролдов. За возможность участвовать в отборе невест наследника Лесолди.
Стандартная фраза приветствия кандидатки.
— Приветствую тебя, дочь семьи Ролдов, — ответил король. — Да прибудет с тобой удача Вечного.
Девушка кротко улыбнулась и выпрямилась. Но вместо демонстрации эффектного ухода, неожиданно добавила:
— Ваше Величество, прошу Вас оказать мне милость и разрешить преподнести принцу Лесолди подарок.
Эльфы, до этого молча наблюдающие, резко всполошились. По залу разнесся воодушевленный шепот.
— Разрешаю. — ответил Рэн.
«Это что такое? — серьезно возмутилась дева.
— Дипломатия. — последовала подсказка дракона.
— Не дипломатия, а подхалимаж. — пробурчала влюбленная.
Да, надо признать, что наличие нашего с ней сходства в некоторых принципиальных вопросах отрицать было нельзя.»
Оклис тем временем вновь чарующе улыбнулась и звучно хлопнула два раза в ладоши. От толпы зрителей отделился молодой эльф. Держа в руках увесистую шкатулку, он засеменил к кандидатке. Походка юноши сильно уступала хозяйской, выдавая смущение и неловкость.
Зал оживился еще сильнее. Все начали увлеченно обсуждать и выдвигать предположения о содержимом коробочки.
Я, в свою очередь, напряглась. Машинально потянулась к бедру, на котором крепился кинжал, и еще раз тщательно окинула взглядом зал. Ничего подозрительного не наблюдалось.
Вокруг принца в смежной последовательности от трона стояли рослые короткостриженые эльфы. И далеко не все из них умели должным образом маскировать запрятанное под одеждой оружие. Скорее владели полностью противоположным мастерством, умудрившись выглядеть кучкой перевозбужденных распутников. Стыдно должно быть.
Но какая никакая, а охрана на церемонии свидетельствовала о принятых мерах безопасности. Конечно, расслабляться точно не стоило, однако это лучше, чем ничего.
Поравнявшись с кандидаткой, юноша открыл шкатулку. Элегантным движением Оклис достала белоснежное зеркало на тонкой ручке. Вокруг гладкой поверхности волшебного артефакта переливалось едва уловимое голубовато-белесое свечение.
Зал мгновенно ахнул.
— Позвольте преподнести Вам в дар, Ваше Высочество, Наследный принц Лесолди, зеркало правды. — эльфийка вновь присела в реверансе, удерживая зеркало над головой.
Наследник престола поднялся со своего места и приветливо взглянул на Оклис.
Меня кольнуло иглой ревности. Отчего-то резко захотелось выдрать у этой дамочки все белокурые волосы. Нежно и без спешки пройтись по ним пинцетом.
— Благодарю Вас за столь щедрый подарок, дочь семьи Ролдов. — медовый голос прозвучал по залу. — Принимаю Ваш дар с улыбкой на устах и благодарностью в сердце.
Седовласый мужчина средних лет, с собранными в аккуратный хвост волосами, облаченный в темные одежды, вышел из первых рядов, предназначенных для верхушки знати. Быстрым шагом подошел к Оклис, что-то тихо ей шепнул и взял зеркало из рук девушки. Кивнул и проследовал обратно на свое место.
— А это кто? — обернувшись, спросила у близняшек.
— Делойс, маг короля. Его Величество запретил принцу принимать что-либо из чужих рук. Любой предмет вначале должен быть проверен волшебником.
#172 в Детективы
#111 в Магический детектив
#1752 в Фэнтези
#294 в Юмористическое фэнтези
дракон, любовь и страсть, отбор невест
16+
Отредактировано: 19.06.2026