Отбор отчаянных невест

Глава 19.2

Все ясно. Ни при каких обстоятельствах Эльза добровольно ключ мне не отдаст. Значит нужно что-то да придумывать. Просто украсть – это не хорошо. Но с другой стороны – разве у меня есть выбор?

Есть. Не стану я красть ключ, вот не стану и все тут. Воровать не хорошо. Тем более у друга.

- А дальше что? – показываю Эльзе свои закорючки.

- Дальше вытягиваешь спицу, и с ее помощью начинаешь вязать. Поддеваешь петельку, захватываешь ниточку, и обратно. – Эльза наклоняется ко мне, чтобы мне было лучше видно. В этот самый момент мой заветный ключ сам по себе выпадает из ее кармана ко мне на колени.

Смотрю на Эльзу и жду, что та заберет ключ. Но этого не происходит. Старушка явно не заметила пропажи.

Технически я ничего не краду. Но все равно гадко на душе. Хочу отдать ключ, но ком в горле не позволяет ничего сказать. Что ж, может это судьба?

Откладываю спицы. Поднимаюсь.

- Мне нужно в уборную, - тихо сообщаю Эльзе, и ухожу.

Достаю мыло из мешочка. Можно было и не забирать из своей комнаты. Но коль принесла, использую его. Ополаскиваю в воде, мыло становится мягче. Теперь самое сложное – сделать слепок. Надавливаю, что-то получилось, но не четко. Помогаю и ногтями, и острыми углами ключа. Еще раз намочила. Вроде бы похоже на правду. Главное теперь все вытереть насухо. Да и платье успела намочить.

Возвращаюсь к Эльзе. Наклоняюсь возле нее, будто бы что-то поднимаю.

- Вы уронили, - протягиваю Эльзе ключ. Добрая душа даже не замечает подвоха.

- Ох я и растяпа, - сетует Эльза. – Вечно у меня все из рук валится.

- Я пойду, мадам. Скоро завтрак. А я тут засиделась совсем.

Старушка по-доброму улыбается:

- Разумеется иди. Совсем вы, миледи, себя не бережете. Вот как исхудали то за эти несколько дней. Подкрепитесь. А вязание ваше я поберегу до завтра.

- Спасибо.

Нет смысла возвращаться в свою комнату. Просто не успею. Поэтому сразу направляюсь в столовую. По дороге перехватываю уже значительно поредевшую колонну невест. Все как на подбор – закрытые домашние платья, собранные простые прически и умиротворенные вежливые улыбки.

Присоединяюсь к Николь, та беспокойно спрашивает:

- Ты где была? Я боялась, что тебя украли.

Моя заботливая подруга. Всем сердцем чувствует, что я могу исчезнуть отсюда навсегда.

- Поверь, тот, кто посмеет меня украсть пожалеет об этом уже ко второму часу. А к третьему вернет туда, где взял.

Завтрак проходит спокойно. Видно, что девушки, впрочем, как и мужчины, привыкли бывать в этом зале, привыкли пить чай из этих чашек, и ничто больше не кажется чуждым. Все беседуют друг с другом, улыбаются, делятся впечатлениями.

Мадам Гудро делает объявление:

- Миледи. Сегодня вас ждет новое испытание. Вечером объявлен бал, на котором будут выбираться король и королева. Победители выбираются вами с помощью голосования. Призом окажется день свидания.

Я бы не стала называть этот вечер испытанием. Скорее напротив – можно веселиться, танцевать и коль уж победишь, так не страшно. Не победишь – тем более не страшно.

Но, у меня есть более важные цели и задачи, которые необходимо решить.

После завтрака все опять же выстраиваются в цепь, чтобы отправиться по комнатам – чистить перышки. Мы с Николь немного отстаем. Просто потому что уж нам точно некуда спешить. Успеем мы еще и платья выбрать, и прически сделать. Всему свое время.

К нам подходит мадам Гудро.

- Миледи де Фурнье, вам необходимо пойти со мной. Не пугайтесь, ничего страшного не случилось, - последнее замечание управительница делает после того, как видит, что Николь нервничает. Беременность совсем истрепала нервы бедняжке.

Таким образом я остаюсь одна в конце колонны. Внезапно кто-то тянет меня за руку. Я оказываюсь в темном углу и в компании неизвестного мне мужчины. Не кричу, потому что рука мужчины не позволяем мне этого сделать. Хотя, если бы руки не было, я бы вряд ли стала сильно брыкаться. Мне бы для начала понять кто это.

Руки крепкие, мозолистые. Я их явно же где-то встречала. Да и тело не менее сильное. Мужчина выше меня. Пахнет лимонной выпечкой. Это Кристоф. И тут же его голос подтверждает сей факт:

- Извините, миледи. Но мне нужно с вами поговорить.

- Кристоф. Я рада тебя видеть, - оборачиваюсь и рассматриваю мужчину. Такой же красивый, светлый и сияющий. А, главное, - честный. Обещал вернуться, и вот он здесь.

- Я быстро. Чем меньше нас будут видеть вместе, тем лучше.

- Я понимаю.

- Я приехал вместе с театральной труппой. Завтра в замок приезжает король. Для него будет дано представление. Королеве понравился спектакль, и она дала добро. У тебя есть шанс сбежать, пока вся прислуга занята безопасностью короля. Я подготовил для тебя квартиру, сейчас активно займусь поиском выхода из замка.

- Не надо, - перебиваю Кристофа. – Я уже нашла выход. На первом этаже за гардеробом есть коридор. Он ведет к потайной двери. Она не охраняется, но она заперта. У меня есть слепок ключа. Сможешь найти ключника?

Протягиваю Кристофу слепок.

- Ключник не нужен. Я сам смогу изготовить дубликат. А ты времени зря не теряла, - смотрит на меня с какой-то гордостью и блеском в глазах.

- Конечно не теряла, это ведь в первую очередь нужно мне самой. Спасибо тебе за квартиру.

Кристоф осмеливается меня поцеловать. Коротко, но страстно. Кружится голова от таких поцелуев. Ну вот, кажется, я и определилась с мужчиной. Или он со мной. Во всяком случае, рядом с Кристофом мне хочется улыбаться.

- Мне пора, - дарю юноше смущенную улыбку и взгляд полный надежды. – Ты ведь еще найдешь меня?

- Не сомневайся.



Отредактировано: 10.11.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять