Отбор отчаянных невест

Глава 28.1

Утром покупатели не любят ходить за покупками. Только самые вредные. Поэтому, я со спокойной душой занимаюсь распаковкой новых украшений. В данному случае, я примеряю тиару.

Мне идет. Из меня получилась бы славная королева. Если б только можно было править без короля…

Но, тиару приходится отложить. Пришел курьер за готовыми изделиями. Нужно все ему расписать и рассказать. Будет нехорошо, если какая-нибудь из коробочек попадет не по адресу.

Заветная коробочка с детскими платьицами отправляется в королевский дворец.

- Как вы думаете, миледи, я приглянусь участницам отбора? – С предвкушением спрашивает курьер.

- Очень даже может быть. На вашем месте я бы сделала парочку комплиментов той самой девушке, для которой предназначена эта коробочка. У нее довольно милая внешность.

- Я постараюсь. А эту коробку куда?

Вместе с одежками для младенца Николь, я подложила маленькую записку. Ее будет довольно трудно найти, если не рассматривать каждую вещичку. Хочу дать весточку подруге, что у меня все хорошо. Очень жаль было оставлять бедняжку совсем одну. Но у меня не было выбора.

- Габриэль, дорогая, упакуй, пожалуйста, и это платье. Я его только окончила. Для мадам Жаме.

Так-с, нужно подобрать коробку. Из-за спины слышится колокольчик. В бутик заходит клиент. Но я уже исчезаю в поисках в кладовой. Роза с кем-то здоровается:

- Доброе утро, милорд. Могу я вам чем-нибудь помочь?

И следующие слова заставляют меня замереть:

- Здравствуйте, мадемуазель. Я бы хотел сделать подарок для одной знакомой мне миледи.

Этот голос. Его нельзя ни с кем спутать. Тяжелый выговор аристократа. При этом очень манерный, гордый и вежливый. Сам Доминик де Леруа посетил бутик, в котором я работаю. Возможно ли такое совпадение?

- И каким должен быть этот подарок?

Небольшая пауза.

- Особенным. Девушка весьма своеобразна. Простые вещи не для нее. Возможно, у вас есть какое-нибудь украшение? Эта вещица может подойти.

Осторожно выглядываю из-за двери. Роза подает графу тиару. Ту самую, что я примеряла совсем недавно. И кому он собирается ее подарить?

Хоть бы меня Роза не подозвала. Хоть бы только он не увидел меня.

- Все украшения в моем бутике сделаны на заказ. Ничего подобного вы больше нигде не найдете. Такая тиара в единственном экземпляре. Сделана по моему эскизу.

- Что ж, упакуйте ее для меня, будьте добры.

Вот, тот самый момент, когда Роза может выдать меня. Но, этого не происходит. Проницательная девушка сама идет за упаковкой.

- Ты его знаешь? – шепотом спрашивает она у меня.

Киваю головой.

- Не бойся. Я не выдам тебя.

Роза оформляет покупку для Доминика. Я не вижу, что там происходит. Но граф создает впечатление, что у него все отлично. Голос бодрый. Не похоже, чтобы он был разбит тем, что его возлюбленная исчезла. Вряд ли он вообще обо мне думает.

Небось покупает подарок для новой фаворитки его интриг.

Остается загадкой лишь то, почему граф свободно разгуливает по городу во время отбора. Этому человеку не писано ни одно правило. В том числе – правила приличия.

Хотя, когда я их соблюдала, подскажите на милость?

Граф уходит, за ним следует курьер. Я все еще не решаюсь выйти из укрытия. Так мне страшно. Вдруг граф надумает вернуться? И как я тут собираюсь работать?

- Все в порядке, Габриэль. Он ушел. Ты знаешь этого человека? На тебе лица нет. Ты словно призрака увидела.

Наверное, сейчас я похожа на испуганную мышь. Этот человек не хочет просто так исчезать из моей жизни.

Роза усаживает меня в кресло, и хлопочет над чаем.

- Это человек из моей прошлой жизни. Он меня знает. Не могу сказать, способен ли он меня предать. Но встреча с ним могла закончиться очень печально. Мне теперь опасно работать здесь.

- Не паникуй раньше времени. Нет причин думать, что он вернется. Все это могло быть самым настоящим совпадением. Я довольно активно работаю над рекламой бутика. И его могли посоветовать лорду, как место, где можно приобрести подарок возлюбленной.

Как же колит эта мысль, что у графа теперь другая возлюбленная.

Делаю глубокий вдох, и откладываю чашку в сторону.

- Ты права. Нужно работать, а не паниковать. Прямо сейчас я не могу исчезнуть из этой планеты. А шарахаться от каждого знакомого – глупо.

- Вот и славно. Приступай к работе. Нужно разобрать почту. Будет замечательно, если ты мне поможешь в этом. Заодно и отвлечешься от посетителей.

Одно из писем – благодарственное. Моя первая клиентка благодарит нас за вовремя выполненный заказ. Девушка счастлива, так как вчера вечером ей удалось обаять своего жениха.

А я не знаю, радоваться ли за нее. Пускай ее жених действительно окажется порядочным и добрым человеком. Который будет всерьез заботиться о своей невесте. Девушка этого заслуживает.

В целом день проходит довольно неплохо. Было сделано несколько заказов, отчего я получила хорошее жалование за день. Не знаю, как благодарить Розу за то, что та платит мне каждый день.

Вообще девушка слишком много делает для меня. Я буду целый век расплачиваться за ее доброту.

Закрываю бутик, и обхожу дом, чтобы вернуться в свою квартирку. Боковым зрением натыкаюсь на листовку.

«Внимание, розыск! Королевским указом назначена награда тому, кто укажет местонахождение беглянки – Габриэль де Мартинес».

Какой кошмар. На листе бумаги красуется мой портрет. Отличается лишь цветом волос. В любой момент меня могут схватить, и отправить к королеве.

Пока никто не видит, срываю листовку и быстро убегаю домой.



Отредактировано: 10.11.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять