Яньмин сидела за низким столиком и с тоской наблюдала, как её сестра с невозмутимым спокойствием совершает чайную церемонию. Всё в принцессе Чжиюнь дышало совершенством: от шелковистой гладкости волос цвета воронова крыла до невесомой улыбки, словно вышитой на её безупречном лице самой богиней красоты.
— Мы так давно не виделись, а ты совсем не изменилась, — проворчала Яньмин, не в силах скрыть нотки восхищения и лёгкой зависти. — Ты даже чай наливаешь так торжественно, будто совершаешь подношение духам предков.
Старшая сестра лишь мягко улыбнулась в ответ, не прерывая священного ритуала. Только когда в чашку упала последняя капля, она аккуратно поставила фарфоровое изделие перед младшей сестрой и поднесла свою чашку к губам.
Принцесса Чжиюнь была воплощением всех канонов классической красоты. Высокая и стройная, она обладала той особой грацией, которую с пелёнок прививали наследницам императорского рода. Её фигура напоминала утончённую вазу, а лицо было будто высечено из чистейшего нефрита. Правильные аристократические черты, высокие скулы и прямой нос придавали ее облику особую величественность. В её чертах угадывалось сходство с императором Тяньфэном, но женственность смягчала суровость отцовского характера, превращая её в настоящую жемчужину дворца.
Её тёмные волосы были искусно уложены в сложную причёску и украшены золотыми шпильками с жемчугом и нефритовыми подвесками. А в глубоких, словно омуты горного озера, глазах читались мудрость и спокойствие, которые приходят лишь с годами и опытом.
Если Яньмин была похожа на яркую бабочку, порхающую с цветка на цветок, то Чжиюнь напоминала благородную цаплю — величественную, спокойную, полную внутреннего достоинства.
— Расскажи, как дела в Байхэ? — спросила младшая принцесса, удобнее устраиваясь на шёлковых подушках. — Как поживает твой супруг? Дети здоровы? Я так соскучилась по племянникам!
— Всё прекрасно, — голос Чжиюнь звучал, как мелодия нефритовой флейты. — Лянь растёт не по дням, а по часам. Уже освоил "Трактат о добродетелях", а маленький Вэй... — здесь её глаза засветились особой нежностью, — недавно начал ходить и теперь превратил дворец в своё личное поле битвы. Бедные служанки уже начали прятать дорогие вазы и статуэтки — этот маленький разбойник успевает добраться до всего, что плохо лежит!
Яньмин звонко рассмеялась, легко представляя себе эту картину. В её воображении возник образ карапуза, который носится по роскошным покоям дворца под крики прислуги.
— А твой супруг по-прежнему носит тебя на руках? — лукаво подмигнула она.
Чжиюнь слегка опустила ресницы, но не смогла скрыть счастливого блеска в глазах.
— Сюань Чэнь, как и прежде, остается внимательным и заботливым. На прошлой неделе он подарил мне набор редких книг по астрономии, которые заказал у мастеров с Южных островов. Ты же знаешь, как я люблю звёзды.
— Ну конечно! — Яньмин закатила глаза. — Он же идеальный муж! А ты – идеальная жена, идеальная мать, идеальная принцесса... — она наклонилась вперёд, — Скажи честно, ты хоть раз в жизни делала что-то не по правилам?
Уголки губ Чжиюнь дрогнули.
— А ты всё та же неугомонная, — заметила она. — Отец рассказывал, что недавно ты сбежала из дворца и устроила драку на рынке.
— Это было всего один раз! — возмутилась Яньмин.
— В этом месяце? — с легкой иронией уточнила старшая сестра, поднимая бровь.
Яньмин надула щёки.
— Этот напыщенный павлин — младший сын генерала — сам напросился! Осмелился заявить при всех, что "если бы не родословная, из такой невоспитанной дикарки не вышло бы даже приличной наложницы"!
Глаза Чжиюнь сузились.
— Он... что он посмел сказать?
— А потом этот выскочка добавил, — продолжила Яньмин, распаляясь от воспоминаний, — что моё место в гареме какого-нибудь западного варвара, раз уж я так люблю размахивать мечом.
— Ты его хотя бы не убила?
— О, нет! — воскликнула младшая с фальшивой невинностью. — Я же помнила твои наставления о дипломатии. Просто раскрасила его смазливую физиономию ударом тыквы. Слышала бы ты как он рыдал, зажимая свой нос!
Несмотря на попытки сохранять серьёзность, уголки губ Чжиюнь предательски дрогнули от сдерживаемого смеха.
— Небеса! Янь-эр, ты должна научиться быть более сдержанной, — наставительным тоном произнесла она, но все же в её голосе слышалась скорее нежность, чем упрёк. — За оскорбление принцессы крови этот наглец, безусловно, должен был понести наказание, но вершить правосудие — не твоя обязанность. Тем более в преддверии выбора супруга. Ты должна показать себя образцовой наследницей императорского рода.
— А зачем мне притворяться? — искренне недоумевала Яньмин. — Если мужчина не может принять меня такой, какая я есть, значит, он мне просто не подходит.
Чжиюнь тихо вздохнула.
— Ты права. Но всё же… иногда стоит немного подыграть правилам. Хотя бы ради спокойствия отца.
Яньмин задумчиво покрутила в изящных пальцах наполовину опустевшую чашку.
— Ладно, может, я и попробую вести себя чуть более… прилично. Но только если ты пообещаешь, что завтра пойдёшь со мной в город.
— В город? — Чжиюнь нахмурилась.
— Там весело! — прощебетала младшая сестра. — Можно купить сладостей, посмотреть уличные представления, послушать сказителей… Ну пожалуйста! Ты же приехала ненадолго, давай хоть немного развлечёмся!
Чжиюнь вздохнула, тень сомнения скользнула по её лицу, но под напором искреннего восторга сестры её сопротивление таяло с каждой секундой.
— Хорошо. Но только если ты пообещаешь не устраивать сцен.
— Клянусь! — Яньмин подняла руку, будто давая торжественную клятву, но тут же рассмеялась.
Юньху, дремавший в углу комнаты на шёлковой подушке, встрепенулся от звуков весёлых голосов. Лисёнок грациозно потянулся, затем подбежал к столу и нежно ткнулся влажным носиком в ладонь Чжиюнь.
— Ах ты, маленький плут! Неужели узнал меня? — старшая принцесса с улыбкой почесала его за ушком, и лис блаженно прищурился.
#37120 в Фэнтези
#659 в Азиатское фэнтези
#63440 в Любовные романы
#19980 в Любовное фэнтези
юмор, противостояние харак..., отбор женихов
16+
Отредактировано: 23.01.2026