Доктор Эдвин Хэйвуд оторвал голову от больничных бумаг и посмотрел в окно. Июнь в этом году выдался холодным и дождливым. Казалось, в хмуром пейзаже за стеклом не было ничего интересного, однако врач удивлённо приподнял брови. К психиатрической лечебнице, в которой он собственно и работал, подходила пара средних лет. Мужчина с военной выправкой и пышными усами держал над женщиной зонт и помогал ей обходить лужи. Мистер Олдин Спенсер, подполковник в отставке, и миссис Клара Спенсер, в предыдущем браке леди Хэйл. Вероятнее всего они прибыли в Линкольншир из Сассекса навестить мисс Милдрет Хэйл, единственную дочь миссис Спенсер и недавно почившего лорда Джорджа Хэйла.
При воспоминании о Милдрет на губах доктора появилась лёгкая улыбка. Милая, юная, прекрасная девушка, прибывшая в лечебницу год назад с сильнейшей истерией после смерти отца. Она сразу покорила сердце тридцатилетнего доктора своей чистотой и непорочностью. Поэтому он сразу отмёл использование электрического тока по отношению к ней, не говоря уж об операции на костном мозге. Доктор Хэйвуд считал себя прогрессивным врачом и предпочитал использовать гипноз. Он был ярым последователем парижской школы и изучал труды французского невролога Жана Мартена Шарко, перенимая его опыт. Эдвин верил, что гипноз лучшее средство на рубеже столетий.
В дверь несильно постучали.
- Войдите, - разрешил доктор, снимая очки и потирая переносицу.
В светлый и уютный кабинет вошли мистер и миссис Спенсер.
- Добрый день, - улыбнулся им Эдвин и указал на два стула, - присаживайтесь, пожалуйста. Как Милдрет себя чувствует? Я сегодня ещё не заходил к ней.
- Здравствуйте, доктор Хэйвуд, - Клара Спенсер присела, в то время как её второй муж остался стоять позади неё. Эта ещё довольно привлекательная женщина поразила общественность тем, что не выждала положенного срока после кончины мужа и через полгода обвенчалась с его лучшим другом. Многие до сих пор удивлялись, как же священник согласился на такое. Однако злые языки молвили, что у бывшего военного - Олдина Спенсера, были влиятельные друзья.
- Мы решили забрать Милдрет домой, - проговорила миссис Спенсер. Её слова поразили Эдвина. Он никак не ожидал, что так скоро расстанется со своей розой, лучиком света в этом мрачном царстве бреда и сумасшествия, - выглядит она замечательно, говорит ясно, всё понимает. Доктор, вы великий человек! Вы смогли просветить её разум. Спасибо.
Миссис Спенсер не могла сдержать слёз. Она уже думала, что потеряла свою девочку. Но благодаря стараниям этого умного доктора, Милдрет вновь стала сама собой.
Эдвин прочистил горло и сумел всё-таки улыбнуться.
- Если вы считаете, что дома ей будет лучше, то я не стану препятствовать. Действительно, Милдрет значительно преуспела за последние месяцы. Мне нужно оформить документы на её выписку. Поэтому вам сегодня придется переночевать в местной гостинице, а уже завтра вы заберёте свою дочь домой.
Миссис Спенсер согласно закивала. Её супруг за всё время не проронил ни звука. Он точно каменное изваяние застыл на одном месте с неизменным выражение лица. Эдвину он не нравился. Врачу совсем не хотелось отпускать Милдрет с этим мужчиной, который теперь заменит девушке отца. Однако выбора не оставалось.
После того, как Спенсеры покинули кабинет, Эдвин велел привести к нему мисс Хэйл для завершающего сеанса.
* * *
Милдрет с изумлением рассматривала родовое поместье Хэйлов и ничего не узнавала. Где её любимый плющ? Куда исчезли вековые дубы?
- Теперь здесь больше света, - приобняла её мать, с радостью рассматривая изменения в саду и с самим домом. Она двадцать лет мечтала навести здесь порядок. Но её мужу было всё равно, Джордж интересовался лишь охотой, а властная свекровь не разрешала срубить ни кустика, - тебе нравится?
- Не знаю, - ответила Милдрет, озираясь по сторонам, - так всё непривычно.
Встречать хозяев вышли все слуги. Их стало больше. И лица совсем незнакомые.
- А куда делись Саманта и няня Мери? - поинтересовалась девушка.
- Саманта уже не в силах вести хозяйство, мы наняли слуг помоложе. А няня теперь в Лондоне присматривает за детьми кузена Олдина.
Клара с любовью посмотрела на мужа. А вот Милдрет с негодованием. Как он смел командовать в доме её отца? Выслать людей, которых она знала с детства? Уснувшие за год сомнения вновь пробудились в душе юной мисс. Неужели смерть отца не была несчастным случаем?
- А как бабушка? - спросила девушка, заходя в гостиную и вновь поражаясь новшествам. Светлый цвет стен, бежевые портьеры, стол из красного дерева и никаких голов убитых зверей. Последнее порадовало Милдрет. Ей никогда не нравилось увлечение отца охотой. Она очень сильно любила несчастных зверюшек, а в детстве плакала, приметив очередной отцовский трофей.
- Плохо, милая, - ответила Клара, - не ходит, почти не ест, только орёт на всех.
- Я пойду навещу её.
Милдрет стала подниматься по лестнице на чердак, где теперь находилась комната миссис Джейн Хэйл, матери Джорджа, слёгшей сразу после его смерти. И неожиданно её внимание привлекла мелькнувшая тень в бывшем кабинете отца. Девушка замерла, не зная, что ей предпринять. Может там воры? Или Олдин? Только она подумала про отчима, как услышала его голос внизу. Он спросил Клару про обед.