Отданная Тьме

Глава 4

На пороге стояли двое, видеть которых в этом месте мне показалось совершенно невозможным. Тем сложнее было поверить своим глазам, что виконт Рейналд и Линда Шейд никогда не были друзьями, в отличие от нас с ним.

Рыжеволосая девушка в богато украшенном дорожном плаще ярко-бордового цвета широко улыбалась, держа под руку моего лучшего друга, и свысока глядя на меня. Виконт же казался собранным и старался сохранять спокойствие и вежливое безразличие, ни единым взглядом не выдавая нашего с ним знакомства.

-- Доброго дня, лорд и леди Нейван, - проговорил он, стараясь не смотреть на меня. - Можем ли мы войти?

Мой муж кивком приветствовал гостя, не обратив никакого внимания на его спутницу, и посторонился с прохода.

-- Приветствую гостей, - я решила принять заданные Рейналдом правила игры и вести себя с ним, словно мы не знакомы. - Надеюсь, ваша дорога была легкой?

Рыжие волосы взметнулись от скорости, с которой Линда обернулась ко мне. Ее взгляд сообщал об откровенной неприязни, которая зародилась между нами еще с самого переселения ее отца в наш квартал. Богатый купец заработал целое состояние на заключении договоров с Лураном о ввозе в наше королевство камней. Девушка с самого своего прибытия в наш городок полагала, будто деньги уже давно приобрели большую значимость, чем титулы и многовековая родовая честь. Манеры ей прививали лучшие преподаватели этикета и танцев, однако ее выученные улыбки всегда проигрывали моим легким и непринужденным, запечатленным в самую основу родовой памяти маркизов на протяжении столетий, словно клеймо.

-- Мы с моим женихом добрались без происшествий, - сообщила девушка как будто лишь только мне, делая акцент на своем новом статусе.

Она не переставая сверкала белоснежными зубами, крепко держась за Рейналда.

Ее взгляд был цепко прикован ко мне, отслеживал малейшие реакции мимики на новость об их помолвке. Я лишь отстраненно улыбнулась - так, словно это совершенно меня не касалось, чтобы не дать ей лишнего повода почувствовать свое торжество.

-- Примите мои поздравления, виконт Остман, - обратилась я к паре так, словно передо мной не стоял лучший друг детства и давняя неприятельница, - госпожа Шейд.

Мужчина кивком принял их, рассеянно глядя мимо меня, а его невеста на долю мгновения поморщилась.

Внезапно я почувствовала, как тяжелая рука лорда легла мне на талию и слегка притянула к нему, увлекая в холл вслед за ним.

-- Следуйте за нами, - бросил он на ходу прибывшим и направился вместе со мной прямо по холлу. - Так вы были знакомы прежде? - с какой-то странной интонацией спросил меня он, все так же придерживая за талию.

Попыток высвободиться я предпринимать не стала, чтобы не зародить в Линде повода почувствовать всю горечь моего положения, а в лучшем друге - поводов для беспокойства за меня. Теперь, однако, сложно сказать наверняка, что именно чувствует Рейналд, ведь еще вчера я бы ни за что не подумала о его скором сговоре с семейством Шейд. Скрывая беспокойство, я улыбнулась лорду и даже слегка придвинулась к нему, позволяя себя обнять поудобней. Стоит ли мне скрывать ставший очевидным факт нашего знакомства с прибывшими?

Наверняка, отпираться было бы глупо, ведь он стал почти очевиден. Потому я решила придерживаться максимально равнодушной тактики и аккуратно ответила.

-- Вы правы, мой лорд. Виконта я знаю с детства, еще когда наши родители собирались вместе для совместных выездов и праздников солнцестояния. С госпожой Шейд я познакомилась всего пару лет назад. Прежде она не жила в нашем городе, а путешествовала со своим отцом в далеком Луране.

Супруг шел неспешно, однако пара гостей держалась от нас на весьма значительном расстоянии.

-- И она успела тебя невзлюбить, - подметил мужчина задумчиво. - Неужели столь разным девушкам было, что делить?

Я пожала плечами, прекрасно догадываясь о намеке лорда о виконте. 

-- Такое встречается между людьми разных социальных слоев, - бросила я, думая о том, что в определенные моменты он может вести себя как совершенно нормальный человек. - Вы тоже, если я понимаю верно, знакомы с нашими гостями?

Мне хотелось узнать, что может связывать Рейналда, прежде не интересовавшегося ни государственными делами, ни имевшего связей в королевском дворце, с профессиональным палачом. Линда, как мне показалось, лишь составляла ему компанию и была приглашена для сопровождения. Почему именно она - та, с кем все два года ее нахождения в нашем городе у меня всякий раз случались разногласия? Многие семьи начали пренебрегать чистыми связями в пользу состояний, однако я никогда не забывала напоминать об их оплошности. Сама же девушка казалась мне излишне самодовольной и обласканной любовью родных, при полном отсутствии сколь бы то ни было выдающихся качеств, способных поставить ее на одну со мной ступень.

-- В полдень я получил письмо, - поморщился лорд, негромко рассказывая мне о случившемся, - как раз в то время, пока ты спала.

В его голосе промелькнул упрек, однако, пользуясь его вполне адекватным состоянием, я решила пропустить его мимо ушей.

-- Виконт Остман писал о своем желании прибыть в наш замок и обсудить нечто важное. Сначала я полагал, что дело в тебе, - он смерил меня пристальным взглядом, - но теперь же, когда увидел рядом его невесту, готов выслушать со всем вниманием.

Рука на талии ощущалась грузом, однако сбрасывать его я не спешила. Едва Рейналд узнает, сколь дурно со мной обращается супруг, станет волноваться и непременно наделает глупостей. А Линда, напротив, будет злорадствовать положению, в которое я попала, что для меня еще хуже.

Словно прочитав мои мысли, лорд склонился ко мне и тихо заметил:

-- Мне нравится, как ты покладиста, Шелли. Уж не при гостях ли ты играешь роль настоящей послушной леди, моя драгоценная?

Я сглотнула, чувствуя, что снова теряю почву из-под ног, стоило ему намекнуть на мое здесь положение.



Отредактировано: 17.11.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять