Похоже, я заснула. Плакала, плакала и отключилась. Запомнила только тепло обнимающих меня мужских рук. Лиар бормотал что-то, гладил меня, и я заснула, растворившись в его тепле. Это было так странно… Не думала, что малознакомый человек может вызвать во мне что-то… подобное.
Но во сне мне не было покоя. Тревога никуда не исчезла, и я вновь видела черный силуэт, который приближался медленно. Все ближе и ближе… Черная рука тянулась ко мне, прикасаясь к щеке, но на этот раз никаких когтей не было…
Вздрогнув, я открыла глаза и в самом деле увидела темную фигуру, склонившуюся надо мной. От неожиданности отпрянула, ударяясь рукой обо что-то гладкое. Кожаная обивка дивана… Меня тут же обхватили сильные руки, удерживая и заключая в кольцо, словно защищая.
- Не пугайся, Игнис, это я…
Окончательно придя в себя, огляделась. Я по-прежнему находилась в кабинете майора Блэквуда, лежала на диване, укрытая пледом. Лиар сидел рядом, с тревогой глядя на меня. Мужчина сейчас находился слишком близко. В другой ситуации я бы ни за что не позволила такого, но после всего, что случилось… Я впервые видела его лицо настолько близко и невольно засмотрелась. Я почему-то не могла долго выносить его взгляд. Его глаза, глубокие и внимательные, отчего-то притягивали и пугали одновременно. Снова смутившись пристального взгляда, принялась рассматривать нахмуренные брови, бороду с седыми волосками… Мне отчего-то захотелось погладить его по щеке, ощутить ладонью волоски. Наверняка они мягкие, а не колючие, как щетина. Вообще борода совсем не портила Лиара, как и легкая седина, а даже наоборот…
Спохватившись, резко села, освобождаясь от захвата мужских рук, устыдившись собственных мыслей. Лиар встал и отошел к столу, присев на него. Он будто понял мое смущение и решил, что будет лучше держаться подальше.
- Ты спала целый час, - сообщил он. – Врач сказал, что это просто стресс.
Майор все еще был в одной футболке. На его обожженной руке я увидела повязку. К счастью, пострадал он не сильно.
- Я вернулся в отдел, был в кабинете, - продолжил Лиар. – Дежурный очень удивился, когда я снова пришел, но решил, что просто что-то перепутал…
- И позволил ему войти, - закончила я. – Мне кажется, это был его план! Он специально превратился в варга, чтобы попасть в другое место, где можно снова кого-то сжечь и насытиться энергией. А потом…
- Я думаю, тварь искала тебя… Из-за этой штуки. Нашел на полу в изоляторе.
Лиар продемонстрировал мне медальон.
- Нужно поймать его как можно скорее, - продолжал он. – Я уже поручил техникам разработать план захвата. Теперь мы ориентируемся исключительно на твои показания.
Я хотела иронично спросить: «Неужели?», но удержалась от сарказма. Все-таки, если разобраться, то в моем ложном обвинении Лиар виноват меньше всех.
- Думаю, это и есть та самая тварь, что ты встречала в детстве. Нам нужно узнать побольше об этом медальоне, чтобы понять, как с ней справиться. Это существо очень хитрое… Я уже вызвал эксперта.
При этом слове я невольно скривилась. Я уже встречалась с одним местным экспертом… Надеюсь, майор говорит не о докторе Монро.
- Не волнуйся, это другой эксперт. Он наш внештатный сотрудник, помогает иногда. Специалист по всяким мифам, теориям и прочему. Думаю, сможет помочь…
- А что в Комитете? – спросила я, волнуясь.
- Я рассказал все, как есть. Джейсона отстранили на время проверки.
- Его привлекут к ответственности?
Лиар молчал пару секунд, отведя взгляд, но потом все же ответил:
- Надеюсь…
Звучало не слишком обнадеживающе. Я с грустью посмотрела на свой ограничитель… Хоть бы на секундочку ощутить собственную силу. Я бы тогда поверила, что точно могу справиться со всеми неприятностями.
- Ты пока не думай об этом, - мягко сказал Лиар, подходя ближе. – Сейчас главное – твоя безопасность. Нужно разобраться с поджигателем.
Я лишь кивнула, глядя на мужчину снизу вверх. Его голос успокаивал, придавал уверенности. Майор разговаривал со мной так, словно мы давно знакомы, и это меня совсем не раздражало. Я встала, бережно свернула плед, положила на спинку дивана. Потом повернулась к Лиару – он все стоял и смотрел на меня. Я плотнее завернулась в теплую кофту, скрестив руки на груди, словно пыталась защититься от слишком пронзительного взгляда.
- Я хотела поблагодарить вас, майор Блэквуд… За помощь…
- Как же иначе, Игнис? – ответил он, чуть улыбнувшись.
Тут в дверь постучали, и в кабинет вошел высокий полноватый мужчина с кудрявыми седыми волосами и в очках. Он производил впечатление ученого. Одет он был в немного старомодный серый костюм с пиджаком и жилетом, а в руках держал потертый кожаный кейс.
- Артур, спасибо, что пришел, - сказал Лиар, пожимая ему руку. – Это Игнис Фэлл, наша потерпевшая…
- Осмотрел я место происшествия, - сообщил эксперт, вольно устраиваясь прямо в кресле майора. – Жарко же у вас тут было! Настоящая битва…
#1320 в Детективы
#75 в Фантастический детектив
#23214 в Любовные романы
#1148 в Любовная фантастика
разница в возрасте, от ненависти до любви, расследование загадо...
16+
Отредактировано: 25.04.2020