Глава 16
Нанэ рассматривала мозаику под ногами, но мысли ее сосредоточились на другом. За все время, что она жила у Оронта, он еще ни разу не воспользовался правами хозяина. Ни единой попытки, слова или намека. Но каждый раз, когда он оказывался рядом, она боялась, что всё изменится. Сердце бешено колотилось в ожидании. Вот сейчас он схватит ее за руку и притянет к себе, принуждая к поцелую, а потом… Эти мысли доводили до исступления. И если три недели назад она не нашла бы сил на сопротивление, то теперь готова была биться до последнего.
Оронт провел ладонью по ее кудрям, отвлекая от тягостных мыслей.
- Не грусти, Нанэй, - ему нравилось называть ее так. - Мое сердце сжимается, когда я вижу слезы на твоих щеках.
- Господин! – Нанэ упала ему в ноги, обнимая холодные пыльные ступни.
- Что ты? Встань немедленно! – Оронт поднял ее и прижал к груди.
- Я боюсь, что господин рано или поздно разгневается на меня и возьмет силой! - выпалила она на одном дыхании то, что мучило ее тоскливыми вечерами.
- Успокойся, Нанэй, - хозяин снова стал гладить ее по волосам. - Я мог бы сделать так уже давно, но сердце говорит мне иначе. Слушай, как оно радуется каждому твоему прикосновению. Нанэй! Твои глаза… Я видел много морей, но ни одно из них не манило меня так, как они. Я слишком стар, моя отрада, чтобы принести тебе наслаждение, но могу дать тебе нечто другое. Скоро кончится срок моего обета вдовства, и я смогу взять себе новую жену, не нарушив священных клятв. Я хочу жениться на тебе, Нанэй!
- Господин! – Нанэ прижалась к нему сильнее, слушая, как томно бьется его сердце. По щекам снова потекли слезы, только теперь от счастья.
- Я приму твою ласку, когда ты сама подаришь ее, - продолжил Оронт. - Буду ждать, сколько нужно, даже если ты никогда не возжелаешь меня.
Те, кто его знал, сейчас сурово качали бы головами. Держащий себя в строгости Оронт готов был бросить всё к ногам безродной рабыни, чтобы она взглянула на него благосклонно. Вот почему его сыновья смотрели на новую рабыню с таким презрением. Эта неизвестно откуда взявшаяся дикарка сама того не зная, метила им в мачехи.
- Господин… - Нанэ оторвалась от груди хозяина, приподнялась на носочках и поцеловала его в щеку. - Я буду верной женой, господин.
- Господин!
В сад вошел Рузаф – верный слуга и помощник Оронта. Он был младше хозяина на пятнадцать лет. Красивое мужественное лицо с прямым носом и плотными губами портил кривой шрам, разорвавший правое веко пополам и изуродовавший щеку.
Рузаф тоже был рабом, но таким невольникам иногда завидовали и свободные. Он владел собственным домом и виноградником, подаренным хозяином. Его жена и дети принадлежали только ему. К тому же Рузаф оказался в списке тех, кто по завещанию получит вольную после смерти хозяина. Уже несколько лет всеми делами поместья заправлял он, выполняя поручения господина. Сам Оронт редко покидал резные ворота двора. Некогда авантюрист и путешественник превратился в старика, нуждающегося только в бокале вина перед сном и теплом одеяле.
Нанэ боялась Рузафа. Он был похож на льва в человеческом обличье. К тому же казалось, что у него в голове все время щелкали счетные палочки. Чинный, спокойный, гордый – что никак не подобало рабу. Правда, и до мозга костей верный. Нанэ не сомневалась, что приди за господином Хозяйка судеб, Рузаф, не задумываясь, отдал бы взамен свои нити жизни.
- Что случилось? – спросил Оронт, отстранившись от Нанэ – негоже, чтобы слуги видели слабость хозяина.
- К вам посетитель – торговец Харим с невольничьего рынка. Говорит, пришел взять оплату за проданную рабыню.
Нанэ вздрогнула при упоминании этого имени.
- Вели ему подождать. Я прибуду, когда закончу все дела.
Руфаз поклонился и удалился из сада.
- Хочешь пойти со мной?
Нанэ неуверенно кивнула, продолжая рассматривать рисунок мозаики под ногами. А потом гордо тряхнула головой и посмотрела на хозяина горящими жаждой мести глазами.
- Да, господин.
- Выйдешь, когда я позову тебя, - предупредил Оронт.
Нанэ не ответила. Только прикрыла веки, повинуясь воле хозяина.
Просторный зал с огромными окнами, предназначенный для пиршеств, использовался еще и для приема посетителей. Длинный мраморный стол, легкие плетеные стулья. На стене – шкура невиданного в этих землях белого медведя, выторгованная за немыслимые деньги. Обстановка напрочь лишенная гармонии и вкуса, но радовавшая глаза хозяина. Оронт вышел к гостю спустя пару часов, одетый в легкую шелковую тогу и сандалии. Голову покрывала нежно голубая куфия, хотя здесь не было нужды защищаться от пекущего солнца.
Его сопровождали два статных воина в набедренных повязках. Их мускулистые руки и грудь оставались открыты для взоров гостей, чтобы заранее предупредить недоброжелателей о последствиях злых умыслов. Следом за ними шла Нанэ. Каждое движение отзывалось вспышкой ярости в груди. Ей хотелось, чтобы господин растоптал ничтожного червяка, посмевшего держать ее в темнице, морить голодом и избивать. Но стоило ли надеяться на это? Она могла поклясться, что Оронт видел ее желание. Но станет ли он нарушать данное слово, чтобы угодить ей?
#138152 в Любовные романы
#44177 в Любовное фэнтези
#41828 в Проза
#13108 в Женский роман
мистика, любовь и поиск себя, колдовство и демоны
18+
Отредактировано: 12.03.2017