Отсчёт. Нисхождение

(13)

Рюдзин повёл меня в доселе незнакомую часть библиотеки – спрятанный за огромной картиной тайный проход казался затхлым и давно не используемым, но вскоре он сменился белокаменной галереей, окружённой буйством зелени. Мне почудилось, что я вновь где-то на острове Бурь, спешу отнести очередной важный документ из башни Тайной канцелярии – в архив магического Совета. Сердце кольнула грусть, однако с ней ничего не поделать, и потому я молча следовала за волшебником, заставив себя смотреть на его изумрудную накидку. Внутрь неё был вшит хитрый орнамент, и в тени ткань казалась обычной, но стоило попасть на неё свету – вспыхивали радужно-золотистые блики, вырисовывая замысловатый узор.

Мельком я заметила, что чем-то подобным сегодня выкрашены и ногти Рюдзина – сине-чёрные в тени и золотистые на свету. Словно чешуйки сказочной рыбки. Или – крыша дворца на острове Бурь.

Будто бы свет клином на этой Алитте сошёлся, демоны раздери!

– Что с тобой? – усмехнулся он, оглянувшись через плечо.

От его голоса вздрогнула и заозиралась – галерея вывела к круглому залу с мраморными скамейками вдоль стен и небольшим бассейном в центре. Куполообразный свод был расписан магией – не иначе. Небо там точно нельзя назвать настоящим, отчётливо можно разглядеть размашистые мазки… но облака двигались! И то и дело там мелькали силуэты маленьких птичек. Видя, как магия вплеталась в, казалось бы, привычные и без того прекрасные вещи, удивляло. Пусть я успела многое повстречать с момента начала моего приключения, в доме Рюдзина это показывалось с какой-то новое, доселе незнакомой стороны.

А эта роспись ещё и устроена необычным образом – не то иллюзия, не то что-то совсем иное. Магические плетения разительно отличались от всего, что я видела до этого. Они ощущались более тонкими, как будто всё, что делала сама или что попадалось мне на глаза – грубо вязаный шарф. Здесь же – тонкое кружево.

– Всё не могу понять, как устроен ваш дом, – неуверенно поджав губы, я присела на указанную Рюдзином скамейку.

Он щёлкнул пальцами, достав из воздуха лист бумаги. На лёгкий и понятный ответ я и не рассчитывала, как и на то, что волшебник в принципе возьмётся что-то объяснять. Сам говорил, что дела не ждали, но настроение у него было отличным. В ином случае он бы не стал с таким азартом что-то вырисовывать, показывая мне.

– Дело в многомерности, – растянул на лице фирменную улыбку Рюдзин и продемонстрировал листок. – Мы живём в трёхмерном мире, конечно, но для простоты представь, что мы – в двухмерном, а дом – в трёхмерном.

– Как квадрат и куб? – попытавшись взять нарисованную волшебником карту, неуверенно спросила я.

Но Рюдзин цыкнул и одёрнул руку, а потом затараторил:

– Да, квадрат и куб, пусть будет так. Если смотреть в плоскости листа, то дом на нём занимает слишком много пространства. А теперь, смотри, я сложу его в куб. Рисунок останется, но будет нанесён на разные плоскости. При этом в пространстве по той оси, которая нам видна, дом начнёт занимать меньшую площадь.

Волшебник великодушно кинул мне сложенный из бумаги куб с нарисованной на гранях картой дома.

– Когда нахожусь на одной из граней, – осторожно заговорила я, пусть и была уверена в своих выводах, – то не вижу этих плоскостей, и как они сменяют друг друга. Будто бы точка на листе бумаги? Но даже так… дом кажется снаружи слишком маленьким! Может, тогда, не куб, а сложенный в несколько раз лист?

Глаза Рюдзина загорелись азартом – ему точно понравилось то сравнение, которое я сумела придумать. Он отвернулся, скрестил руки на груди и сделал пару медленных, размеренных шагов, словно пародируя цаплю. Раздумывая, пошевелил пальцами, встряхнул головой…

– Ты права, – после театральной паузы признал Рюдзин. – Лист действительно сложен, и таким образом он занимает меньше места, а при взгляде сверху выглядит одной плоскостью. Но, так уж и быть, расскажу тебе ещё один секрет: вместе с многомерностью я использую проколы реальности. В общем-то, дом – пространство с дверями-коридорами, ведущими к разным сложенным листам, назовём это так. Чем-то похоже на то, как тени перемещаются туда-сюда, преодолевая с помощью своей магии куда большее расстояние, чем если бы двигались в нашей реальности. Возвращаясь к той же двухмерности… Если представить обычных людей на листе точками, они могут двигаться только по двум осям координат. Те же, кто способны двигаться по третьей, могут прыгать. И таким образом они будут исчезать из поля зрения двумерных. А когда приземляются после прыжка в другом месте, для всех будет выглядеть, будто они исчезли и появились… Понимаешь? Примерно так работает и пространственная магия. Я могу попросту согнуть лист, соединив две точки на нём. Это и есть телепортация – из одной точки в другую за мгновение можно попасть, если сложить лист. Хотя и выглядит просто, на самом деле, чтобы сложить тот лист, которым является наша реальность, придётся приложить немало усилий.

– Кажется, понимаю, – выдавила из себя, пока пространные рассуждения не забили все мои мысли. Было ещё, о чём говорить.

Пространственная магия, многомерность… Сюда надо Кирино. Он бы с радостью уцепился за возможность узнать новое. И не просто узнать – услышать, как это можно применить на деле.

Все его расписанные формулы, какие-то геометрический задачки – теперь я лучше понимала, для чего нужны подобные расчёты, помимо лингвистических головоломок с рунами. На ту магию, что творилась интуитивно или посредством коротких заклинаний, тратилось порой куда больше энергии, чем требовалось. То усилие, что необходимо сделать мне, чтобы зажечь свечу, Кир сделает экономнее как раз благодаря точно взвешенному и посчитанному жесту.

Вот когда начинаешь учиться противостоять захватам, правильно уворачиваться – делаешь много лишних движений, тратишь ненужные силы, теряешь время. Такое сравнение показалось мне понятнее, но с магией дела обстояли сложнее – как упрощать заклинания, я до сих пор не знала.



Отредактировано: 07.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять