— Мадемуазель Эванас? — робко пискнул паренёк, вцепившись пальцами в холодные, металлические прутья ограды.
— Да, это я!
Я с такой быстротой подошла к посыльному, что напрочь позабыла обо всем, что сказала мне тетя Ванда.
— Вам письмо, мадемуазель, от... — он недоговорил, внезапно осёкшись под ледяным взглядом тёти Ванды.
Её присутствие, как всегда, ощущалось физически — холодом, пробирающим до костей. Пронзительный взгляд тётушки, казалось, мог заморозить любого, кто осмелился бы переступить порог нашего дома.
— Пойдём к парадному входу, — произнесла я, стараясь смягчить напряжённую атмосферу.
Я жестом указала рукой в сторону ажурных кованых ворот, увитых плющом.
Мальчишка, явно обрадованный возможностью поскорее ретироваться, кивнул и со всех ног бросился к месту встречи. Я проводила его взглядом, а затем обернулась к тётушке. Её лицо напоминало маску, высеченную изо льда — прекрасную, но совершенно безжизненную.
Получив письмо, я наградила посыльного огромным куском ещё тёплого яблочного пирога.
— От кого письмо? — раздался за моей спиной холодный голос тётушки Ванды, едва я ступила на первую ступеньку лестницы, ведущей в дом.
От былой теплоты не осталось и следа.
— От одной знакомой, — уклончиво ответила я.
— А имя у этой знакомой есть? — тётушка, шагнула на лестницу. Её взгляд скользнул по мятому конверту, бумага которого была дешёвой и грубой, со следами пролитого кофе по краям.
— Мириам, — соврала я. — Мириам Роше! Дочка городского аптекаря!
Тётушка Ванда прищурилась, и на её переносице пролегла глубокая морщина. Она мне не поверила. Хуже того, тётушка, казалось, точно знала, откуда на самом деле было это письмо.
Да-а-а, мне бы такую проницательность, может быть, я бы вскрыла гадкую душонку Генри ещё при нашем знакомстве.
— Надеюсь, ты не наделаешь глупостей, Кара, — холодно произнесла она отступая.
Я прикусила губу и, сжав конверт в руке, бросилась вверх по лестнице.
Сердце бешено колотилось в груди, кровь стучала в висках. Добежав до своей комнаты, я стремительно заперла дверь.
Прошла минута, другая. Сделав глубокий вдох, в попытке унять дрожь, я надорвала конверт.
“Письмом” это вряд ли можно было назвать — просто мятый листок бумаги, на котором неровным почерком было нацарапано одно-единственное слово:
“Сработало”.
Я подошла к окну и распахнула створки, впуская в комнату свежий воздух.
— Сработало… — прошептала я.
Значит, дело осталось за малым.
Решительно повернувшись, я подошла к шкафу. Отодвинув стопку накрахмаленного постельного белья, достала из потайного отделения небольшую коробочку, в которой хранилось приглашение на свадьбу
Только сегодня я смогла рассмотреть её: дорогая, фактурная бумага, изящная каллиграфическая надпись, золотая рамка, миниатюрные букетики цветов, выведенные с ювелирной точностью, и дата…
До свадьбы оставалось всего три дня. Три дня, за которые я должна была изготовить настолько прекрасную бутоньерку, что даже Агата Спенсер оказалась бы довольна.
Я подошла к своему рабочему столу, заваленному эскизами и образцами цветов. Мои пальцы скользнули по лепесткам роз, орхидей и лилий. Но всё это было не то…
Быстро накинув шаль и, стараясь не привлекать внимания домашних, выскользнула из дома. Оранжерея встретила меня влажным теплом и ароматом цветов. Я осторожно срезала выращенную мной хризантему.
Вернувшись в комнату, принялась за работу. Часы летели незаметно, пока я кропотливо создавала свой… не побоюсь этого слова — шедевр. Каждый лепесток, каждая веточка должны были быть идеальными.
Когда первые лучи солнца коснулись горизонта, бутоньерка была готова. Я отступила на шаг, любуясь результатом своего труда. Нежная фиолетовая хризантема в обрамлении изумрудных листьев и тонких серебряных нитей выглядели просто волшебно. А моя магия не даст ей увянуть ещё по меньшей мере месяц!
Осталось добавить последний штрих. Я достала флакон с тёмной жидкостью и, затаив дыхание, нанесла несколько капель на лепестки цветов. Жидкость быстро впиталась, не оставив и следа.
— Прекрасно, — прошептала я, аккуратно упаковывая бутоньерку в изящную коробочку.
Я улыбнулась, представляя, как мой план воплощается в жизнь. Месть — это блюдо, которое подают холодным, и я намеревалась насладиться каждым его кусочком…
Последние дни до свадьбы прошли настолько быстро, что я едва успела собраться с силами. Время словно утекало сквозь пальцы, как песок в часах.
Спрятав коробочку с бутоньеркой в сумку, стала готовиться к выходу. Нужно было успеть доставить "подарок" до начала свадебной церемонии.
— Кара! — раздался голос отца из-за двери. — Ты уже проснулась? Спускайся завтракать!
— Я не голодна, — отозвалась я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно более беззаботно.
Вернувшись к шкафу, бессильно провела рукой по рядам платьев. Роскошные ткани, расшитые жемчугом и серебром, казались мне сейчас насмешкой. Выбор пал на самое простое, неприметное платье — пепельно-серое, цвета дождливого неба. Наряжаться не время. Моя цель — слиться с толпой, стать незаметной тенью, которую никто не вспомнит. Для надёжности я наложила на себя заклинание отвода глаз: если кто-то задумается о том, что делает на свадьбе отверженная невеста, его внимание тут же переключится на более значимые вещи.
Бросив последний взгляд в зеркало, я поправила причёску, убеждаясь, что на моём лице нет и тени тех тёмных мыслей, что роились в голове.
— Ну что ж, — прошептала я своему отражению, — пора начинать представление.
С этими словами я открыла дверь и вышла из комнаты.
— Кара, ты куда? — окликнул меня отец из гостиной.
Всё семейство было в сборе. Я уловила обрывки фраз о предстоящем отъезде тётушек.
“Ох, надеюсь, меня больше не станут уговаривать уехать с ними” — мысль промелькнула в голове, оставив после себя горькое послевкусие.
#18669 в Любовные романы
#5768 в Любовное фэнтези
#9568 в Фэнтези
#2789 в Приключенческое фэнтези
дракон, истинная пара, академия магии
16+
Отредактировано: 29.04.2025