Следующее утро началось с нежданного и неприятного визита. Когда тётушка вошла в спальню и объявила, что ко мне гость, я ожидала худшего. Например, что явился Кассиан...
Но внизу я увидела Оуэна Тарли. Его неуверенная улыбка мало соответствовала положению сына из богатого дома. Он всегда был в тени Кассиана и Эдрика, послушный, готовый поддакнуть, лишь бы не навлечь на себя насмешки.
И тем удивительнее был его визит.
Едва увидев его, я замерла в дверях и отшатнулась, а Оуэн поморщился, словно моё недоверие его оскорбило. Хватило же наглости изображать из себя добродетель!
— Зачем ты пришёл? — сузив глаза, требовательно спросила, не желая тратить и секунды на светские церемонии.
— Здравствуй, Лианна, — произнёс он с отчётливым укором.
Не ответив, я скрестила на груди руки и не двинулась с места, даже когда Оуэн шагнул вперёд. В зелёных глазах блеснуло недовольство, и резким жестом он откинул светлые волосы со лба.
— Лианна, я пришёл поговорить. Ты можешь меня выслушать?
Хотелось указать ему на дверь и выставить прочь. Я ни капли ему не доверяла.
— Кассиан не знает, что я здесь, — добавил он почти умоляющего.
— Поклянись, — сказала я. — Поклянись, что говоришь правду.
Моя просьба являлась чудовищным нарушением норм приличия, но я должна быть осторожной. Оуэн колебался несколько секунд, затем свирепо дёрнул застёжки камзола, вытащил из внутреннего кармана маленький золотистый шар, надавил на торчавшую из него иглу большим пальцем, чтобы выступила кровь, и когда артефакт вспыхнул мягким зелёным светом, бросил грубо, смотря мне в глаза.
— Довольна?
Артефакт подтвердил, что он не врал.
— Нет, — честно ответила. — Но теперь я тебя выслушаю.
Оуэн подавился воздухом и некоторое время боролся с собой, разрываясь между гордостью и чем-то ещё, но всё же остался.
— Я приехал объясниться, — сказал он наконец. — И предложить свою помощь.
— Откажешься лжесвидетельствовать?
— Лиа! — вскинулся он, но тут же прикусил язык, наткнувшись на мой предупреждающий взгляд. — Не суди Кассиана слишком строго, он был вынужден пойти на этот шаг из-за отца.
С трудом, но я сдержала клокотавшее в горле возмущение. Интересно, что подтолкнуло на этот шаг Эдрика и Оуэна?..
— Ты же знаешь, они не ладят… И ещё эта вскрывшаяся правда о внебрачной связи лорда Рикарда и незаконнорождённом брате Кассиана...
Что?!
Я задохнулась от удивления. Внебрачная связь лорда Роувена?! Незаконнорождённый брат?!
Я ничего не знала об этом, совсем ничего. То, что рассказал Оуэн, не укладывалось в голове. Кассиан ни словом, ни намёком не дал мне понять, что у них с отцом разлад, что вскрылась его многолетняя ложь.
Да что я вообще знала о своем женихе?..
— Кассиану тяжело, лорд Рикард жестоко допросил его, ведь нас увидели в Хранилище свитков... Ему пришлось выдумывать, чтобы задобрить отца, — воодушевлённый и поощрённый моим молчанием, торопливо прибавил Оуэн.
Он поднял голову и с надеждой посмотрел на меня, и на губах у него появилась странная улыбка, заставившая меня насторожиться.
— Но я придумал, как всё исправить, Лиа. Ты могла бы... могла бы выйти замуж. За меня. Ты... ты очень мне нравишься, ещё с академии, и я всегда завидовал Кассиану, а теперь... и твой шрам меня совсем не отвращает.
Я чуть не рассмеялась ему в лицо, но сумела сдержаться в последний момент.
— Все эти слухи, что твои артефакты бракованы, что ты… — он споткнулся, не решаясь договорить, и торопливо махнул рукой, — всё это вздор!
Я застыла, поражённая, и какое-то время просто смотрела на Оуэна, не в силах поверить, что он говорил всерьёз.
— Мы могли бы уехать, — продолжал он горячо, — далеко на юг. Там никто не станет шептаться за твоей спиной. Мы жили бы тихо и счастливо. Ты занималась бы своим делом, я бы оберегал тебя...
Его улыбка расширилась, став почти мечтательной. Он смотрел на меня, как мальчишка, уверенный, что сейчас услышит долгожданное «да».
Я не могла найти слов. Его предложение звучало нелепо, как сон в горячечном бреду.
— Ну? — в голосе появилась требовательная нотка. — Ты же понимаешь, Лианна? Я делаю тебе честь. Я выбираю тебя, несмотря ни на что!
Я выпрямилась. Внутри всё кипело — и гнев, и унижение, и горечь.
— Я не нуждаюсь ни в твоей милости, ни в спасении, Оуэн. Будь добр покинуть мой дом.
Мгновение он стоял ошарашенный, но потом лицо его исказила гримаса. В голосе зазвучали обида и злость.
— Ты совершаешь ошибку, Лианна.
На сей раз я позволила себе хмыкнуть. Ошибку я совершила, поверив во влюблённость Кассиана. Теперь же я за неё расплачивалась.
— Приятного дня, Оуэн, — процедила я, едва разжимая губы, и ещё сильнее обхватила ладонями плечи, желая отгородиться от него.
Светловолосый Тарли выглядел так, словно я дала ему пощёчину. Вспыхнув, он вздрогнул и вылетел из комнаты, громыхнув дверьми. Едва он скрылся, в гостиную вошла тётушка.
— Что хотел господин Тарли? — взволнованно спросила. — И почему так поспешно ушёл, ты не предложила остаться на ланч?
— Ничего не хотел, — я покачала головой, не намереваясь ничего рассказывать. — Он спешил, потому и не остался.
Тётушка окинула меня пристальным взглядом, словно пыталась увидеть насквозь. Но придраться было не к чему, потому мы с ней разошлись по разным углам дома: я отправилась в спальню сочинять письмо профессору Ардену.
Нужно было хорошенько поразмыслить, как преподнести мой неожиданный визит в академию тёте и дяде, а также всем любопытствующим, чтобы не вызвать подозрений. И ещё следовало обговорить множество мелких деталей, так что я была занята до самого позднего вечера.
А вечером дядя созвал семейный совет.
#440 в Фэнтези
#116 в Приключенческое фэнтези
#938 в Любовные романы
#224 в Любовное фэнтези
тайны прошлого, властный дракон, сильная умная героиня
16+
Отредактировано: 07.02.2026