Отвергнутая невеста или Хозяйка загадочного дома

Глава 2

Прихожу в себя и вижу няню, которая с беспокойством трогает мой лоб. Убрав ладонь, она улыбается:

– Жар спал! Как ты, рыбонька? Дать попить?

– Да, пожалуйста.

Старушка помогает мне напиться, после чего вздыхает:

– Ваш батюшка просил зайти к нему кабинет, как только вы очнётесь. Я уж и так, и сяк, но он ни в какую. Так что вам придётся одеться и пойти. Сами знаете – он не любит долго ждать.

– Ладно. Помоги мне, пожалуйста, встать и одеться.

От слабости слегка пошатывает, но в обморок грохаться не спешу. Это радует. Няня для начала предлагает воспользоваться горшком. Насчёт того, есть ли тут привычного вида унитазы, я не уверена, поэтому не отказываюсь. И очень благодарна старушке за то, что она деликатно отворачивается.

Затем няня помогает стянуть влажную от пота рубаху из небелёного хлопка, а вместо неё надеть белую рубаху и сверху простенькое голубое платье. Ткань явно пережила много стирок, подол обтрепался. Из памяти всплывает, что это старое платье матери. Отец экономил на нелюбимой дочери, так что ей приходилось донашивать вещи. От тех, что предлагали мачеха и её дочь, она отказалась – Намира на голову их выше, подол был бы слишком коротким. А вот вещи матери взяла. Правда, платья, которые можно было продать, отец продал, и остались лишь очень заношенные. Но выбирать Намире не приходилось.

Устройство дома всплывает в памяти, и я даже без подсказки няни знаю, что нужно спуститься по скрипучей лестнице на второй этаж, свернуть налево и дойти до последней двери по правой стороне. На ногах получается держаться вполне уверенно, что позволяет отпустить няню – знаю, как она волнуется за Намиру, а разговор, вероятнее всего, предстоит не из приятных.

Стучусь в дверь и, получив разрешение войти, попадаю в кабинет отца Намиры. Слева сгрудились стеллажи с книгами, справа потрескивает огонь в камине. Под ногами бежевый ковёр с высоким ворсом. А отец восседает за массивным столом красного дерева. Намира всегда чувствовала себя здесь не в своей тарелке, чем её отец, как мне кажется, пользовался. А вот меня не впечатляет ни кабинет, ни мужчина с проседью в волосах, который сверлит меня неприязненным взглядом. Сверлит, явно надеясь на то, что я, как и всегда прежде Намира, пугливо отведу взгляд первой. Не на ту напал! Играем в гляделки пару минут, после чего мужчина кривится:

– Вижу, тебе уже лучше! Это очень хорошо. Вечером на ужин приедет барон Бансон. Он любезно согласился сделать тебя своей женой, так что веди себя прилично! Постарайся ему понравиться. Позже служанка принесёт тебе праздничное платье. Уяснила?

– Уяснила, – киваю я. – Что-то ещё?

– Можешь идти.

Киваю и выхожу из кабинета. Происходящее мне не нравится. Роюсь в памяти Намиры, чтобы понять, могут ли меня насильно выдать замуж, но ответа не нахожу. Неприятненько, но особой трагедии в этом не вижу. Это Намира была робкой и тихой девочкой, а вот меня жизнь научила тому, что всё в моих руках. Так просто я не сдамся. Если уж мне выпал шанс начать всё с начала, я его не профукаю. Да и рано унывать – нужно сперва посмотреть, что там за барон такой.

Когда прохожу по коридору мимо одной из дверей, которая оказывается неплотно закрытой, улавливаю своё имя. Возвращаюсь и прислушиваюсь.

Из комнаты раздаётся звонкий голосок моей сестры:

– Да не переживай ты о ней! Отец сговорился с этим мерзким старикашкой бароном Бансоном, так что скоро сестрицу выдадут замуж! И мы больше никогда её не увидим.

– И мы поженимся, как только она уедет? Я свою часть сделки выполнил: задурил ей голову, вынудив отказаться от других женихов. Так что не обмани меня.

– Дорогой, ты был великолепен! Эта корова даже ни с кем не танцевала! А я рассказала всем о том, что она далеко не невинна. Ни один уважающий себя парень на неё после этого не посмотрит! Как вспомню её лицо, когда она узнала, что ты мой жених!..

– О да! Она так тупо хлопала глазами! Я думал, прямо там расплачется!

– Жаль, что она грохнулась в обморок – всё веселье испортила, мерзавка!

– Ты такая красивая, когда сердишься! Иди ко мне!

Судя по звукам, они начинают целоваться.

– Но не здесь же! – кокетливо возмущается сестра. – Батюшка в своём кабинете… Ох…

Похоже, парочка переходит к более интересным делам, чем обсуждение моей персоны, и ничего полезного я больше не услышу.

Возвращаюсь к себе на чердак, обдумывая то, что услышала. На лице появляется злая улыбка – моё несправедливое увольнение и бывший меркнут на фоне той ситуации, в которой оказалась Намира. Вернее, я оказалась вместо неё. Вот только Намира любила этого гада Ламиля со всей преданностью первой любви, а я радуюсь тому, что мне не придётся выходить за него замуж. По воспоминаниям он красив, но если внутри гнилой – никакого счастья построить с ним не получится.

Да и отец, которого Намира боялась, вызывает у меня лишь омерзение. Я не позволю ему собой помыкать. И если дела пойдут совсем уж плохо, убегу сверкая пятками из этого ужасного дома. А пока буду внимательно слушать и смотреть по сторонам на случай, если выпадет шанс обойтись без крайних мер.



Отредактировано: 18.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять