Отвергнутая. (не)желанная невеста

Глава 16

Лица Лоран и ее подруг стали кислыми, будто они лимонов наелись, я же с удовольствием бы поменялась с ними местами. Беспомощно посмотрев на принцессу, я мысленно взмолилась, чтобы она отказала виконту. Не представляла, о чем еще можно было с ним общаться, и не понимала, почему он так увлекся моей персоной.

Мне же его общество было неприятно, и я надеялась, что ее высочество избавит меня от него. Но, похоже, у принцессы просто не было веских поводов отказать ему, без того, чтобы не оскорбить мужчину.

- Да, разумеется, виконт Дерби, - натянуто улыбнулась Маргарет, - но пожалуйста, недолго. Сильвия скоро понадобится мне.

- Разумеется, ваше высочество, - поклонился мужчина, и протянул мне руку.

Не знаю, как заставила себя принять ее, ведь все внутри меня противилось этому. Но дурацкий этикет не позволял иного, и я просто не могла поступить по-другому, иначе пострадала бы не только моя репутация, но и принцессы.

Через высокие стеклянные двери мы вышли в сад, присоединяясь к другим парам, решившим на время покинуть праздник, и виконт повел меня по аллее мимо украшенных магическими фонариками деревьев. Вечер давно опустился на землю, и в отдаленных уголках сада сгустилась тьма, однако здесь все еще была слышна музыка, и светло было почти как днем.

- Так вы говорите, что не успели увидеть столицу? - внезапно нарушил тишину мужчина, когда мы уже достаточно удалились от стен дворца. - Готов составить вам компанию и провести экскурсию. Я хоть и не отсюда родом, но бываю часто, и город успел изучить.

Его голос звучал непринужденно, но во взгляде читалось напряжение, будто мой ответ был ему весьма важен.

Возможно, что после предательства Редмонда я стала видеть во всем подвох, а может принцесса все же не зря наговаривает на Дерби. Но я никак не могла взять в толк, почему он остановил свой выбор на мне. Может и правда я ему понравилась?

- Простите, виконт, но это так неудобно, - смущенно ответила Альфреду, чувствуя, как он напрягся под моей рукой. - Мы знакомы всего ничего, что подумают люди? Да и не отпустит меня принцесса, вы же должны понимать.

Виконт вдруг резко остановился, и я была вынуждена вцепиться в него, чтобы не упасть. Краснея, тут же отпустила мужчину, и отступила на шаг, больше из нежелания находиться к нему слишком близко, чем из соображений приличия.

Виконту моя реакция явно не понравилась, и его лицо потемнело, однако больше он свое недовольство никак не выказал.

- Можете звать меня Альфред, сударыня, - с легким поклоном промолвил Дерби, глядя на меня пристально. - И позвольте мне самому обо всем позаботиться. А что до слухов, они будут всегда. И в простой прогулке я не вижу ничего предосудительного.

Его настойчивость не могла не пугать, но как отвязаться от столь настырного кавалера, я не понимала. Он вел себя нагло, но на грани приличия, и не было повода отослать его прочь.

- Даже не знаю, сударь, - задумчиво протянула я, лихорадочно размышляя над ответом. - Я должна подумать.

- Подумайте, Сильвия, - обворожительно улыбнулся виконт, беря меня за руку. - Я буду с нетерпением ждать ваше согласие!

Он притянул мою руку к губам и поцеловал, я же невольно повела плечами, испытывая иррациональную неприязнь к этому человеку.

- Позвольте украсть у вас вашу спутницу, - раздался вдруг позади знакомый, чуть хриплый голос, в котором мне почудилась ярость.

Кровь отлила от лица, и стало вдруг так стыдно, будто герцог застал нас за непристойным занятием. Видно, небеса решили испытать мою стойкость, прислав в дополнение к этому назойливому типу еще одного мужчину, которого я видеть не хотела.

- В чем дело? - нахмурился Альфред, отпуская меня и поворачиваясь к герцогу.

Тот ответил ему не менее мрачным взглядом, и я явственно ощутило повисшее в воздухе напряжение.

- Леди Сильвия, - обратился ко мне Редмонд, проигнорировав вопрос виконта. - Вас ищет ее высочество Маргарет. Думаю, вам стоит поспешить к ней.

Его слова не на шутку обрадовали меня, ведь это был достойный повод, чтобы покинуть общество виконта, хоть и казалось весьма удивительным, что Редмонд лично решил сообщить об этом мне. Впрочем, я не стала об этом задумываться и, попрощавшись с недовольным моим внезапным уходом Дерби, чуть ли не бегом бросилась обратно к дворцу.

Но каково было мое удивление, когда я, вернувшись к принцессе, узнала, что она меня вовсе и не звала... Так что, получается, это была инициатива самого герцога? Вот только зачем ему это?



Отредактировано: 23.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять