Отвергнутая жена дракона. Хозяйка пекарни

Глава 7

Я чувствую себя хорошо.

Делаю глубокий вдох, проходя через террасу, чтобы попасть в сад. Оттуда доносятся голоса и смешки.

Останавливаюсь в дверях и какое-то время просто наблюдаю, даже не пытаясь скрывать улыбку.

На улице пасмурно: небо заволокло серыми тучами, и сквозь них едва пробиваются лучи солнца. Прохладный ветер, что обдувает моё лицо, приносит с собой аромат яблок и запах пожелтевших листьев.

С появлением людей Кайрона дом полностью преобразился снаружи. За прошедшие пять дней они отремонтировали крышу, починили двери и теперь занялись ступеньками и кухонным столом.

А ещё

Кайрон делает для меня и Манук прилавок. Складной такой, на колёсиках, чтобы я не думала, где можно остановиться, когда завтра окажусь на рынке. Привезу его с собой и встану туда, где мне захочется.

Больших трудов стоило объяснить ему и его людям, что я хочу, но, хвала Высшему дракону, меня поняли и даже почти завершили работу.

Кай меня поддерживает. И в желании отправиться на рынок, и в том, чтобы я продолжала печь.

Он даже упомянул, что я могла бы открыть пекарню на площади.

Ах, мечты…

— Барышня, идите сюда скорее.

Я вздрагиваю от неожиданности, когда Агнес замечает меня и машет, чтобы привлечь внимание.

— Вы только посмотрите, какую лестницу сделал для меня Долтон. Я теперь смогу собирать для вас яблоки и груши. Те лакомые кусочки, что на самой верхушке дерева, — сообщает мне счастливая, словно ребёнок, женщина.

Кай разворачивается ко мне и поднимается. Кивает, не сводя с меня глаз, а его губы растягивает лёгкая улыбка.

Признаюсь, что такого герцога видеть очень непривычно.

На нём простая серая рубашка, которую он уже испачкал опилками и землёй. Он стряхивает землю со своих штанов, а затем проходит вперёд и останавливается напротив меня.

Улыбаюсь, пока мужчина рассказывает мне о том, что у них получилось для моей завтрашней вылазки на рынок.

Я благодарна Каю за всё, что он в последнее время для меня делает, особенно за то, что помог мне подружиться с магией.

В тот день Кайрон повёл меня в сад и усадил на скамейку, а сам присел на корточки напротив меня.

Агнес наскоро перевязала своё обожжённое запястье и отправилась с нами. Она хотела увидеть, что следует сделать, если мне снова станет плохо.

— Я поражён, Александра, что магия обрушилась на вас таким сильным потоком, когда должна была приходить постепенно, чтобы вы могли принять её, — сказал тогда Кай и тяжело вздохнул.

— Не причина ли того сладкий липовый чай, что по утрам приносила вам липовая матушка? — хмыкнула себе под нос Агнес.

Но уверена, что Кай её услышал, хоть и остался невозмутим. В конце концов, это не его дело, чтобы он реагировал.

После этого я глубоко и часто дышала, прислушиваясь к Каю, и в итоге отпустила себя, позволила магии меня наполнить.

Должна признаться, что в этом было мало приятного. Горячая волна растеклась по телу, наполнила меня до краёв, заполнила каждую клеточку, и на мгновение мне показалось, что меня вот-вот разорвёт от боли, но, перетерпев, я поняла: на месте жара остаётся приятное тепло, которое словно заполняет пробелы, делая меня целостной, самой собой.

Когда открыла глаза, то уже мало что соображала.

По ощущениям могла вот-вот свалиться без чувств — это я, в общем-то, и сделала, а после проспала почти два дня.

Но хорошо помню, что, перед тем как я смогла потерять сознание, Кай взял мою руку и приложил её к своему плечу.

Там была рана после разборок с моими «гостями». Я хотела отдёрнуть руку, но Кай не позволил.

— Вы удивительная, Александра, — прошептал он, не сводя с меня восхищённого взгляда. — Когда вы восстановитесь и сможете сами управлять своей магией, то будете не только разрушать, но и лечить... — поделился он и отнял мою руку от себя, чтобы показать мне, что рана затянулась и остался лишь розовый шрам.

— Я собрала для вас яблок, госпожа, — прерывает молчание между мной и Каем Манук и бросает на него быстрые взгляды. — Как вы и просили, — добавляет девушка и протягивает мне корзину.

Затем быстро ретируется, потому что уже призналась мне, что герцог её пугает больше всех остальных.

— Если вы будете что-то печь, могу я принять в этом участие? — спрашивает Кай.

Я осматриваю его.

— О, я это исправлю. — Он указывает на свою рубашку. — Если я не могу быть частью процесса, то мне хотелось бы остаться наблюдателем, — добавляет мужчина и склоняет голову набок.

Смотрит так, что мне трудно ему отказать, к тому же его глаза становятся светлыми и будто оживают, а сам Кайрон вдруг напоминает мне игривого мальчишку.

— Хорошо, — киваю я и поджимаю губы, потому что мне хочется улыбнуться. — Приводите себя в порядок и приходите ко мне на кухню. Попробуем испечь яблочный пирог, — уточняю я и делаю шаг назад.



Отредактировано: 18.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять