Отвергнутая жена, или Гостевой дом "Драконья нора"

Глава 12

AD_4nXfVddRlFZ8lvr2foYNehUU0rPSf75jZnoGJpaKyAlyDAzT993EM2RaqVowIO3-KREhgf_OxiyXhO4M9z6204e4V-p5imqJo-eJEiMpob9QTq4XJctNyQZrRRn8Gth7ff-falaAj2fB4vWkVt11PN4i--e3T?key=qAUQFdTZxR4ZlHNwagH75g

Терла недоверчиво смотрела в мою сторону, не веря в то, то я вообще на что-то способна. Но как только моя ладонь ощутила прохладу металла, он тут же отвалился. Изумление застыло на лице служанки, а кучер, подхватив меня, тут же принёс к карете, усаживая внутрь.

Не знаю, как я смогла избавиться от замка’, ведь даже не приложила никаких усилий. Он будто ждал, когда его коснусь, и тут же разомкнул упругое кольцо. Терла забралась внутрь, закрывая дверь, и экипаж тронулся.

Через пару минут мы оказались на просторной поляне, усыпанной мелким светлым камнем. В центре, перед фасадом старинной гостиницы, словно застывшая мелодия, возвышался фонтан. Когда-то он был украшением поместья, центром притяжения в жаркие летние дни. По крайней мере мне так думалось. Теперь же, опутанный паутиной времени, он являл собой печальное зрелище.

В центре фонтана, на мраморном постаменте, стояла фигура девушки, раскинув руки. Платье разлетелось в движении, создавая легковесность скульптуре. Насколько надо было быть искусным мастером, чтобы сотворить такое!

Ее изящная форма была покрыта трещинами, а лицо, некогда выражавшее безмятежность, теперь казалось искаженным от времени. Она словно застыла в танце, протягивая руки к тонкой лейке.

Чаши фонтана, когда-то наполненные водой, теперь зияли пустотой. Мелкие осколки мрамора были разбросаны вокруг, напоминая о былом великолепии. Бортики, украшенные витиеватой резьбой, покрылись мхом и лишайником.

Неподалёку запущенные кусты, как траурный покров, склонили свои ветви над облупившейся скамейкой.

Весь этот ансамбль – девушка, фонтан, сад – создавали впечатление застывшего момента, словно время остановилось в тот самый миг, когда фонтан перестал петь свою мелодию.

Старинный гостиничный комплекс, подобно измученному великану, расположился прямо за скульптурой. Когда-то его фасад сверкал белизной, а окна были полны жизни, и я с удивлением распахнула глаза, вспоминая трёхэтажное здание из своих снов. Теперь же оно казалось изможденным, словно уставший актер, сошедший со сцены.

Осыпавшаяся штукатурка обнажила кирпичную кладку, прорисованную временем в причудливые узоры. Высокие окна, некоторые из которых были заколочены досками, напоминали пустые глазницы, лишенные света. Деревянные резные наличники, когда-то украшавшие окна, теперь потемнели и обветшали, словно застывшие в вечном молчании.

Крыша, пробитая местами провалами, была покрыта мхом и лишайником, придавая зданию вид древнего замка, затерянного в дебрях леса. Внутри, сквозь проломы в крыше, пробивались лучи солнца, освещая пыльные комнаты, где когда-то звучала музыка и смех.

В заросшем парке, окружавшем гостиницу, стояли покосившиеся беседки и полуразрушенные фонтанчики. Старые деревья, словно печальные свидетели былого величия, раскинули свои ветви над запущенными аллеями.

- Какая дыра, - первой прервала молчание Терла, оценивая состояние поместья.

- Нора’, - поправила я её, улыбаясь, потому что моё сердце радостно забилось от предвкушения чего-то доброго.

В одном из окон заметила движение и пристально вгляделась в помутневшее стекло. Наверное, показалось.

- Скоро стемнеет, нам следует где-то расположиться, - приняла служанка на себя роль хозяйки. – Альдрик, - позвала кучера. – Проверь дом, вдруг там поселился гоблин или орк. Не удивлюсь, если оба сразу.

- Их тут отродясь не было, - усмехнулся тот, отправляясь по мощённой дорожке прямиком к дому, а я застыла, держась за экипаж, потому что ощущала присутствие кого-то неподалёку.

AD_4nXfVddRlFZ8lvr2foYNehUU0rPSf75jZnoGJpaKyAlyDAzT993EM2RaqVowIO3-KREhgf_OxiyXhO4M9z6204e4V-p5imqJo-eJEiMpob9QTq4XJctNyQZrRRn8Gth7ff-falaAj2fB4vWkVt11PN4i--e3T?key=qAUQFdTZxR4ZlHNwagH75g



Отредактировано: 21.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять