Отвергнутая жена Наследного Дракона

Глава 8. Верни его домой

Лежащий на полу мужчина едва уловимо пошевелился, а мое оцепенение спало, и облегчение жаром прокатилось по телу от макушки до пят. Я сорвалась с места и с разбегу рухнула на колени около него.

— Урсул! — я схватила его лицо в ладони и повернула к себе. — Очнитесь же! Урсул!

Я похлопала его ладонью по щеке. Темно-каштановые ресницы дрогнули, а губы болезненно скривились.

— Вам больно? Скажите что-нибудь! — взмолилась я, не зная, что делать дальше. Как назло, поблизости не было никого: ни стражи, ни служанок.

— Эй! Кто-нибудь! Помогите! — закричала я в отчаянии, озираясь вокруг. Но только ветер, врываясь в галерею, трепал портьеру и стучал открытой створкой окна.

— Не надо… — услышала я вдруг слабый голос и вновь обернулась к нему, с мучительной тревогой вглядываясь в его лицо.

— Не надо никого звать, — его пересохшие губы едва заметно шевельнулись. — Сейчас, Ваше Высочество… Сейчас…

— Что сделать? Что мне сделать, скажите? — я никогда еще не чувствовала себя настолько беспомощной, и это ощущение убивало меня. Быть может, прямо сейчас дракон умирает у меня на руках, а я даже не знаю, чем помочь.

— Благодарю, Ваше Высочество, — прошептал он, медленно открыв глаза и посмотрев на меня. От этого взгляда по спине побежали мурашки — его глаза сияли, словно два изумруда. — Вы беспокоитесь за меня — этого достаточно. Это гораздо больше, чем я смел мечтать.

— Вы еще не в себе, — смутилась я, выпуская его лицо из своих рук. Он снова устало прикрыл глаза. Но теперь я хотя бы знала, что он в сознании и слышит меня. Я рассматривала его лицо, пользуясь тем, что он не видит меня. И вовсе у него не грубое лицо. Даже красивое, какой-то особенной, нетипичной красотой. Высокий лоб, обрамленный огненными прядями, темно-каштановые прямые брови, длинные пушистые ресницы, тонкий прямой нос и россыпь золотистых точек на высоких скулах, четко очерченные губы и...

«Вода! — осенило меня при взгляде на его пересохшие губы. — О чем я только думаю? Я должна дать ему воды! Ведь всегда, если кому-то стало плохо, служанки подносят стакан воды».

Я вскочила на ноги и заметалась по комнате в поисках воды. Графин и бокал нашлись на прикроватной тумбе, и я вновь опустилась около Урсула, держа в руках наполненный бокал.

— Вам нужно попить, — неловко произнесла я, растерянно глядя на его губы и не понимая, как дать ему воду.

Он сделал попытку подняться, но его лицо снова перекосилось от боли. И он, уронив голову обратно на пол, отрицательно покачал головой.

— Я помогу! — вызвалась я, отставляя бокал в сторону. — Давайте же!

Я положила руку ему на голову и, когда он вновь попытался подняться, подхватила его затылок одной рукой, а второй поднесла бокал к его губам. Он жадно припал к воде, и я видела, как судорожно вздрагивает на его шее кадык каждый раз, когда он глотает.

Ладони непроизвольно вспотели — я снова была так близко с мужчиной. И снова это был он. И его рыжие волосы… Они действительно были мягче шелка.

После того как он напился, ему действительно стало легче, и он смог самостоятельно подняться и сесть. Я не без скрытого сожаления, убрала руку с его головы.

— А теперь скажите мне: что случилось? — спросила я, с волнением вглядываясь в его глаза.

— Тэймур, — выдохнул он с досадой. — Он снова ушел. Я не смог остановить его.

— С ним все в порядке? Он восстановился после вчерашнего? — при упоминании имени мужа, я, позабыв о своем статусе, вцепилась в предплечье гвардейца.

— Более чем, — невесело усмехнулся он. — Здоров как бык. Сбил меня с ног одним ударом. И как только… — он с силой потер себе лоб свободной рукой.

— Служанка? Это из-за нее? — спросила я, вглядываясь в его глаза, будто пытаясь прочесть там ответы на свои вопросы. Урсул отвел взгляд.

— Я не должен обсуждать с вами, — проговорил он виновато. — Извините.

— Чепуха! — возмущенно вскричала я. — Ведь я его жена! Думаете, я не знаю, что это все из-за нее? Скажите, где сейчас эта служанка?

— Наложница, — поправил он меня, все так же глядя в сторону. — Она сбежала из гарема еще накануне вашей свадьбы. И Тэймур… он как с цепи сорвался. Носится в поисках ее, как обезумевший. Никогда еще я его таким не видел.

— Ну ясно… — вздохнула я, обнаружив, что все еще сжимаю его руку, и заставив себя расцепить пальцы.

— Я пытался образумить его! Клянусь! — Урсул вновь посмотрел мне в глаза, и я увидела на дне его зрачков искреннее сочувствие. — Я сказал ему, что его место во дворце, рядом с супругой. Но он…

Урсул безнадежно махнул рукой.

— Давайте-ка поднимайтесь, — проворчала я, желая уйти от неприятной темы. Только этого еще не хватало — чтобы начальник гвардии жалел меня. — Сможете дойти до кровати? Я сейчас позову придворного лекаря, чтобы осмотрел вас.

— Не стоит беспокоиться, Ваше Высочество, — спохватился он и, ухватившись за стену, не без труда встал на ноги.

— Я должен идти за ним, — произнес он и покачнулся. Я подскочила к нему и обхватила руками его за талию удерживая.

— Нет! Куда же вы в таком состоянии? — воскликнула я, вцепившись в пояс на его мундире. — Я приказываю остаться!

На миг мы замерли, глядя друг другу в глаза. А его запах… Казалось, теперь я узнаю этот запах из тысячи других. Драконица внутри блаженно заурчала, толкая меня ближе… еще ближе…

— Ваше Высочество, — его губы тронула лукавая улыбка. — В этот раз не я прикоснулся к вам. Вы сами.

— Наглец! — вспыхнула я, поспешно отнимая руки.

— К вашим услугам, миледи, — он, ухмыляясь, отвесил мне шутливый поклон и легко вскочил на подоконник, став недоступным для моих рук.

— Ослушаетесь моего приказа? — сощурилась я, видя, что за его спиной расправляются алые крылья, и дымится прожженная ими рубашка.

— Я должен быть рядом с Тэймуром, — посерьезнел он, делая шаг назад, к оконному проему. — Он там один... Он не в себе. Я должен быть рядом. Сейчас он нуждается в моей защите, как никогда.



Отредактировано: 27.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять