Отвергнутая жена Наследного Дракона

Глава 11. Наша общая цель

Женщины в длинных серых хламидах были все как на подбор высокие и крепкие. Еще бы! Бо́льшую часть жизни они проводили в драконьем облике, присматривая за своими подопечными.

Я невольно поежилась, когда они молчаливыми тенями скользнули мимо меня к выходу. Не каждая решится посвятить свою жизнь заботе о сестрах, навсегда утративших разум и человеческий облик. К сожалению, среди дракониц это явление было нередким. Достаточно было лишь дать своей сущности чуть больше воли, как она вероломно брала верх над разумом, превращая тебя в опасного неразумного зверя. Именно для таких несчастных и был построен горный монастырь.

Правящая Драконица вышла из кабинета вслед за своими строгими посетительницами. Увидев меня среди фрейлин, она удивленно вскинула брови.

— Ваше Величество! — торопливо встала я с козетки, оправляя платье. — Мне нужно поговорить с вами!

— Слушаю тебя, дитя, — как всегда, спокойным и мелодичным голосом отозвалась она.

— Позвольте… — я растерянно огляделась на навостривших уши фрейлин. На меня были направлены любопытные взгляды. — Наедине. Да… Позвольте поговорить с вами наедине!

— Что ж… Проходи, — Правящая Драконица посторонилась, с интересом взглянув на меня. Кажется, мне удалось заинтриговать ее.

В кабинете правительницы не было письменно стола вообще. В углу над конторкой склонился писец. А в центре комнаты вокруг чайного столика стояли удобные кресла с жесткими спинками и резными ручками.

Я беспомощно посмотрела на писца, и Правящая Драконица, перехватив мой взгляд, кивком отпустила его.

— Рассказывай, дорогая, — Правящая Драконица опустилась в одно из кресел и выжидающе посмотрела на меня.

— Тэймур, — выдохнула я, убедившись, что писец плотно прикрыл за собой дверь, и дождавшись, когда за ней утихнут шаги. — Я знаю, как уберечь его от гнева отца и защитить его статус, пока… он улаживает свои дела.

— Присядь, — Правящая Драконица посерьезнела и указала мне на кресло напротив себя.

Я села на краешек кресла, нервно сплетя пальцы. Внутри все дрожало от осознания своей безрассудности. Вот сейчас она посмеется надо мной, как тот секретарь, и выпроводит из кабинета. От волнения внутренности стянуло узлом, а горло пересохло. Но я не намерена была сдаваться.

— Я могла бы взять на себя дела, которые Его Величество поручает Тэймуру, — выпалила я и решительно взглянула на нее. Ее глаза расширились, и я, смутившись, опустила взгляд.

— Тэймур занимается делами королевства с тех пор, как научился писать и считать. Отец постепенно обучал его всему, с каждым годом добавляя все больше и больше обязанностей. Сейчас Тэймур ведет львиную долю государственных дел, — осторожно проговорила она, проницательно глядя на меня. И я почувствовала — она не верит в то, что я справлюсь. Но на кону стоял статус Наследного Дракона и... мой статус. Я не имела права отступить.

— Я бы и сама взялась за эти дела на время его отсутствия, но боюсь, у меня не хватит знаний, — продолжала тем временем Правящая Драконица. — Ведь супруг не посвящает меня в проблемы управления государством.

— Мой отец постепенно обучал меня управлению южной провинцией с тех пор, как я научилась писать и считать, — тихо проговорила я, вновь поднимая на нее глаза. — Отец позаботился о том, чтобы я стала Тэймуру опорой во всех его делах. Уверена, я смогу разобраться.

— Это обнадеживающая новость, — Правящая Драконица, взглянула на меня с долей уважения, но все еще недоверчиво. — Но дитя…

— Азаретта, — вставила я, когда она на миг замешкалась. — Я Азаретта фон Гранд-Элмонд, супруга вашего сына. Я взойду на престол вместе с Наследным Драконом, а наше дитя продолжит род Правящих.

Наши глаза встретились, и несколько нескончаемо долгих секунд Правящая Драконица смотрела на меня. Но я не отвела глаз, выдержав ее испытующий взгляд.

— Хорошо, Азаретта, — сдалась, наконец, она. — Что ты предлагаешь?

— Мне нужно получить бумаги, с которыми работает Тэймур, — торопясь изложить свой план, пока она не передумала, заговорила я. — И уже сегодня вечером я могла бы предоставить Правящему Дракону отчеты по самым неотложным вопросам.

— Но? — она вопросительно вскинула бровь, безошибочно определив слабое место плана.

— Но секретарь Изоттер отказывается выдать мне государственные бумаги, — вздохнула я. — И мне нечего ему сказать, ведь Тэймур не оставил никаких распоряжений.

— Изоттер подчиняется лишь Правящему Дракону, — она задумчиво побарабанила тонкими пальцами, увитыми перстнями, по резному подлокотнику кресла. — Но это дело поправимое.

Она поднялась с кресла, и ее лицо просветлело.

— За Изоттером у меня есть один давний должок, — Правящая Драконица расправила плечи, и с улыбкой взглянула на меня. — И сейчас самое время его вернуть. Пойдём, Азаретта.

Сердце забилось у меня в груди от радостного волнения. Не говоря ни слова, я с готовностью вскочила на ноги и последовала за ней к двери. Мы молча прошли по залу, где фрейлины снова притихли, завидев нас, но на этот раз их многозначительное молчание меня не задевало.

Вдвоем с Правящей Драконицей мы шли по коридорам: она — высокая и несокрушимая — и я рядом с ней, решительно сжимая кулаки. Мы шли в приёмную Правящего Дракона. Наша цель — спасти будущее Тэймура. Наша общая цель.

И впервые за эти долгие дни я почувствовала не боль и одиночество, а уверенность в собственных силах.



Отредактировано: 27.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять