— Я должен был понять, можно ли тебе доверять, — прищурился муж.
— Доверять? — переспросила я, не веря своим ушам. — Мне? — хохотнула я. — Ты ведь записал меня во враги. Не поговорил. Просто навесил клеймо. Я ведь жертва в этих отношениях. К тому же слабая. А ты весь такой сильный мачо мне всячески на это указывал, — распалялась я все больше.
— В этом мире слишком много предательства, — ответил он, снова глядя на меня. — И слишком много лжи. Я должен был убедиться, что ты не одна из тех, кто может навредить мне или моей семье. И что за странные слова ты все время используешь?
Но последний вопрос потонул в целом ворохе моих собственных.
— И потому ты притащил меня сюда? В грот. Чтобы что? Помыться и тем самым ты решишь можно ли мне доверять? — нервно усмехнулась я. Вода больше не расслабляла. А расстояние между нами не казалось столь большим.
— Так ты не знаешь, что это за место?
— Да когда же ты перестанешь отвечать вопросами на вопрос! — от досады я всплеснула руками и почти оголилась перед ним. Вовремя спохватилась и пискнув, опустилась по самую шею. А потом подумала, что мало ли что еще в запале ляпну и меня начнет снова душить приступ.
— И что ты решил? — наконец, спросила я, стараясь скрыть свою уязвимость.
Даррен посмотрел на меня, его глаза снова стали холодными и проницательными.
— Я еще не решил, — ответил он, его голос был твердым. — Но я хочу дать тебе шанс доказать, что ты заслуживаешь доверия.
Его слова прозвучали как вызов.
— Легко тебе говорить. У тебя есть магия и никто не может влиять на тебя, — проворчала я. — А вообще, ты тоже должен доказать, что я могу доверять тебе.
Даррен усмехнулся.
— Кажется, мы сможем найти общий язык.
Я сомневалась. Очень. Но выбора-то особо не было. Стоило хвататься за ту возможность, что была.
Я закрыла глаза и погрузилась в воду, чувствуя, как теплая вода смывает все с меня. И так легко стало.
Когда я вынырнула и снова открыла глаза, Даррен уже стоял на краю каменного углубления и одевался. Я резко отвернулась, краснея. Потому не заметила, когда он оказался рядом и протянул мне руку.
— Пойдем, — сказал он. — Смотреть не буду.
Я приняла его руку и позволила ему помочь мне выйти из воды. Он смотрел только на мое лицо и в его взгляде я увидела нечто новое, что давало надежду.
А потом он подал мне ткань и закуталась в нее.
Дракон терпеливо ждал, когда я оденусь и немного просушу волосы тканью.
А потом мы двинулись обратно.
— Так что это за место? — нарушила тишину, пока мы шли по узкому каменному проходу.
— Озеро Истинных намерений.
— Эм. Очень поэтично звучит.
Дракона та-а-ак на меня посмотрел, что стало неловко. Словно я обозвала их святыню. Но ведь простое озеро не может быть чем-то большим, чем просто водой? Ведь так?
Так мы шли не долго. А потом Даррен остановился и взмахнул рукой. Оказалось тут был скрыт еще один проход.
А через пару шагов я поняла, что это не просто пещера. А нормальная такая комната. Несмотря на природную грубость стен, здесь было тихо и уютно. А на противоположной стене виднелся еще один выход.
Даррен разжег костер в центре пещеры, и теплые языки пламени начали мягко освещать пространство. Его лицо, освещенное светом костра, выглядело еще более решительным и суровым.
Он не сказал ни слова, просто кивнул мне, показывая, что я могу устроиться у огня. Я села рядом с костром, наслаждаясь теплом, которое распространялось вокруг.
А потом Даррен, не медля, вышел из пещеры, оставив меня одну.
Сидя у огня, я пыталась разобраться в своих мыслях и чувствах. Почему Даррен вдруг проявил такую заботу? Почему он принес меня сюда, в это уединенное место? Его поведение было странным и непредсказуемым, и я не могла понять, что именно он задумал.
В свете пламени я рассматривала свои руки, пытаясь унять дрожь. В голове мелькали мысли о том, что он мог задумать. Возможно, это новый способ избавиться от меня?
Оставить меня здесь одну, без защиты и еды, чтобы я погибла от голода или холода? Или, может быть, он просто устал от меня и решил бросить здесь, подальше от замка и его любовницы?
Эти мысли сводили с ума. Я сама себя довела до отчаяния. Я чувствовала, как сердце начинает биться быстрее, а дыхание становится тяжелым.
Я обняла свои колени, и начала раскачиваться.
Что, если он действительно оставил меня здесь?
Внезапно я услышала шорох за спиной. Мои нервы были на пределе, и я резко дернулась, подскакивая на ноги.
Повернулась и увидела Даррена, который вернулся с дичью в руках. Он поймал мой испуганно-загнанный взгляд и на мгновение замер, а затем медленно опустил добычу на землю.
— Ты напугал меня, — сказала я, стараясь скрыть дрожь в голосе.
Даррен не ответил, его глаза были сосредоточены на приготовлении добычи.
#84815 в Любовные романы
#26148 в Любовное фэнтези
#14542 в Попаданцы
#11050 в Попаданцы в другие миры
истинная пара, властный герой, в плену генерала лит...
16+
Отредактировано: 29.11.2024