Отвергнутая жена. Хозяйка проклятого поместья.

Глава 8

Я заканчиваю ревизию дома и сада. Сад запущен и зарос сорняком, но находок прибавляется: у тропинки растёт мята, и находится участок, где растёт хрен… В следующий раз угощу им эйру Рогдай. В моём распоряжении яблони и вишня, и в отдалении находится куст крыжовника. Колодец с чистой водой. Всё.

Дома находятся остатки круп, немного муки и слипшийся сахар. Есть подвальчик, где хранились овощи, но они все уже сморщились и испортились.

Негусто. Кажется, я была слишком самоуверенной с эйрой Рогдай. Кстати, даже имя её не смогла узнать, ну да и ладно.

В шкафчиках на кухне находятся остатки чайных листьев. Я завариваю чай, добавив в него мяты, и приступаю к уборке. Благо, всё для этого в доме есть: и жестяное ведро, и тряпки, и метла. А воду беру из колодца.

Непривычно, что нет никаких средств. Но тут было чисто, только много пыли. Посуда отмывается легко, одним движением тряпки. Чтобы не поднимать пыль, когда мету, брызгаю на пол немного воды. Открываю окна, и вскоре в доме даже дышать становится легче, и принимаюсь за влажную уборку.

Под вечер я устаю так, что готова упасть и спать прямо на полу. В основном это из–за того, что я потрясла все половики, а ещё мне приходилось таскать много воды. В итоге я даже не во всех комнатах успеваю закончить.

Добавляю в печь побольше дров: я–то так и не поняла, как разжигать огонь. Придётся у соседей брать, если погаснет. И это ещё хорошо, что я нашла почти полностью заполненную дровницу.

Выключаюсь прямо на кровати поверх одеяла. Завтра мне предстоит отмыть вторую половину дома, а ещё заняться садом, купить семена или саженцы и что–то посадить…

Мне снится странный сон, где на меня смотрят существа. Белое и чёрное. Оба пушистые и похожи на котов, но более круглые.

– Хозяйка появилась! – говорит белое существо.

– Какая это хозяйка? Пахнет от неё по–ненашему.

– Поможем ей немного?

– Она нам и крынки молока не дала. Зачем помогать?

Просыпаюсь и никого не вижу. Приснится же такое… С другой стороны, хорошо, что не кошмар и не бывший муж.

В голове тут же проносятся события вчерашнего дня, я вспоминаю, что уже не дома. И не думаю, что бред может быть таким долгим. Я действительно сейчас в другом мире? А вся моя жизнь осталась там…

Отгоняю воспоминания и беру себя в руки. Надо делом заняться. Найти одежду получше, или эту отстирать (я вчера только замыла пятна). Пойти, посмотреть, кто тут живёт и что можно купить.

И тут меня ждёт сюрприз. Дом не узнать. Кухня и комнаты, в которых я убрала, такими и остались, но вот остальные места тоже чистые! Ни пылинки. Как будто ночью кто–то пришёл и убрался.

Странно. Я списываю всё на магию, а потом вспоминаю сон. Вдруг мне помогли те существа?

Да нет, бред какой–то.

Но молока надо купить. Пусть буду чувствовать себя сумасшедшей, но налью им мисочку и на ночь оставлю. Говорят, раньше так домового задабривали.

Дел всё равно много. Нахожу чью–то одежду: и мужскую и женскую. Она простая, наверное, для слуг. И есть сразу несколько одинаковых передников и чепчиков.

Еды в доме практически нет. Вчера это не было проблемой: от стресса я почти не чувствовала голод. А может, от зелий, что напилась настоящая Хельга. Но сегодня я готова съесть слона.

А у меня только одуванчики.

Я их замочила в воде на ночь – это должно убрать горечь. Сама я ни разу не делала варенье из них, только помогала бабушке.

Ставлю их на небольшой огонь. Точнее, жду, когда новое полено в печи перестанет так сильно гореть и превратится в угли, и только тогда ставлю одуванчики. Для сохранения цвета мне бы не помешал уксус или лимонная кислота, но я их почему–то не найду.

Зато нахожу ещё и соль. Делаю простые лепёшки из хлеба, соли и муки. В одуванчики добавляю очень много сахара и жду, когда варенье загустеет.

Когда в дверь стучат, у меня на столе уже есть чай с мятой, варенье и лепёшки.

В дом заходит Касимир. Увидев чистоту и порядок, он неподдельно удивляется.

– Меня Настасья к вам отправила. А вы тут и сами справляетесь… – бормочет он.

– Помощь мне тоже нужна, – спешу его переубедить. – Садись, Касимир, перекуси, и заодно мне расскажешь. Мне надо достать, где–то некоторые вещи…

Кучер садится и с опаской пробует приложенные лепёшки. Я рассказываю ему, что мне нужно найти в ближайшей деревне Зури и заодно разжиться провизией и семенами.

– Так давайте я вас отвезу и помогу ежели что, – уплетая третью лепёшку (да, я считала), говорит Касимир.

– Я готова.

– В этом поедете? Вы же одеты по–простому.

– Мне тут этот самый Драган приказ дал, чтобы я никому не говорила, кто я.

– Так все ж всё равно догадаются, – удивляется Касимир. – Вон, кожа у вас нежная, руки… Да и кому тут ещё жить? Рано или поздно поймут.

– А это уже не мои проблемы. Главное, что я никому не скажу.

Хватаю последнюю лепёшку раньше кучера, допиваю большим глотком чай и встаю.

– Леди, а вы скажите, это что за мёд? – спрашивает Касимир, кивая на плошку с вареньем.

– Это не мёд, а варенье из одуванчиков. Очень полезное.

А главное, доступное. В ближайшее время если ничего не придумаю, буду только его и есть, пока кое–что не слипнется.

– Никогда не пробовал, – восхищается кучер. – Это еда для господ, наверное. А можно взять немного? Угощу своих.

Я благодарна Касимиру за помощь, поэтому без проблем отдаю ему остатки варенья в глиняном горшочке. Сделаю ещё. Есть способ, чтобы не ждать сутки, не вымачивать цветы.

Мы выходим из дома, и по дороге я на автомате отмечаю, сколько всего предстоит сделать. Я вчера даже дорожки не подмела – сил не было. Как буду копать землю, не представляю. Надо будет кого–то нанять.

– Куда это вы собрались, Хельга? – звучит знакомый голос. – Я же дал ясно понять, что вам нельзя высовываться.



Отредактировано: 30.09.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять