Отверженная истинная. Хозяйка заколдованной кузницы

Глава 3

Я бросаюсь следом за Сиреллой. Догоняю! Не так-то просто бегать в этих роскошных платьях, надо признать. Решаю плюнуть на субординацию и почти что хватаю невесту за руку. Ну, вовремя останавливаюсь и отдергиваю руку. Кто его знает, что они тут делают с обнаглевшими служанками.

— Леди! Леди, — завожу я речь, задыхаясь. — Неужели вы будете столь жестоки к верной вам служанке? Давайте вернемся к лорду Равелю. Не так сильно он и злится, наверняка... — бормочу я. — В конце концов, дайте ему уже отпор!

Я сжимаю кулаки, вспоминаю, что прочитала в книжке. Равель да’ар Ноар Драэрд — тот еще абьюзер, и его действительно стоит щелкнуть по носу, а не унижаться перед ним изо всех сил. Как это делала в истории Сирелла.

Но неожиданно слабенькая овечка поворачивается ко мне... и смотрит совершенно надменным, холодным и жестоким взглядом.

— Да что ты знаешь?! — злится она. — Ты?

Сирелла оглядывает меня с презрением сверху вниз. Явно пытается вспомнить, как меня зовут.

А вот тут мне становится любопытно. Я так и не смогла понять, в какую из героинь книги я ухнула.

Наконец Сирелла щелкает пальцами и произносит:

— Ты — замарашка Элинка.

Замарашка Элинка... — мысленно думаю я. Ну и попадание.

— Леди... — я укоризненно качаю головой.

Но Сирелла уже смотрит на меня с новой порцией презрения.

— Ты ничего не понимаешь, — бросает она. — Живешь себе своей счастливой, беззаботной жизнью служанки!

Я в шоке от такой предвзятости. Подозреваю, что у служанки в застиранном чепце не такая уж беззаботная и счастливая жизнь. Особенно в этом замке.

Но Сирелла продолжает:

— Твоя работа сейчас — получать плетью.

У меня медленно отвисает челюсть.

— Так что уж будь добра — выполняй свои обязанности! — бросает мне в лицо Сирелла, разворачивается, подхватывает юбки и снова сбегает.

— И не смей бежать за мной! — бросает она раздраженно через плечо.

Я сглатываю. Остаться наедине с угрозой плети — неприятно. Для меня это уже совсем не книжка. Я все чувствую. И эмоции, и боль. Ежусь, представляя, что по мне пройдутся плетью хотя бы один раз. Это наверняка просто ужасно больно. А если несколько раз?

Не думаю, что абьюзер Равель обойдется одним ударом.

А может, лорд Равель сжалится надо мной? — с надеждой думаю я. Но тут же отбрасываю мысль. Нет. В книге Равель был ужасным. Жестоким, холодным.

Впрочем, Сирелла там была нежной овечкой. А на деле? Надменная, жестокая и презрительная дамочка.

Теряюсь в догадках, что ждет меня дальше. До этой части я еще не дочитала, поэтому не знаю — наказывали когда-нибудь служанку за провинности невесты или нет?

Размышляя об этом, я аккуратно шагаю по коридору, готовая спрятаться за угол в любой момент, ожидая, что оттуда обязательно выпрыгнет Равель да’ар Ноар Драэрд с плетью на перевес.

Равель, конечно же, не выпрыгивает. Зато навстречу выходит старшая горничная.

Сразу понимаю, что это она. Точно не могу сказать почему — то ли я об этом читала, то ли у тела Элинки есть собственная память. Во всяком случае, я автоматически кланяюсь.

Старшая горничная смотрит на меня с раздражением.

— Что ты здесь делаешь? — бросает она.

— Лорд Равель послал меня... — начинаю я.

— Ты?! — еще сильнее закипает старшая горничная. — Говорила с лордом Равелем?!

— Он приказал... — лепечу я.

— Ты не должна попадаться ему на глаза и злить лорда своим убогим видом!

Ну здрасьте, — внутренне обижаюсь я. Как будто я намеренно это сделала.

Горничная взмахивает рукой:

— Немедленно убирайся из этой части замка! Вернись к своим!

Мне становится обидно. Я зачем-то начинаю спорить:

— Но лорд Равель приказал найти его невесту, а леди Сирелла от меня сбежала, — говорю я.

— Ох... — выдает старшая горничная.

А я не знаю, с какой стороны подойти к вопросу. Я хочу узнать, действительно ли меня накажут плетью. С другой стороны, не хочу говорить об этом лишний раз — может быть, про меня вообще забудут?

Но не выдерживаю:

— Лорд Равель, наверное, теперь меня накажет?.. — осторожно уточняю я.

— Наверное, — раздраженно соглашается она. — В любом случае, вернись к своим. Немедленно.

Знать бы еще, куда и возвращаться...

— Хорошо, — снова кланяюсь я и иду в первом попавшемся направлении.

— Ох, совсем головы нет! — злится старшая горничная. — Тебе не сюда!

Хватает меня за руку и тащит в другую сторону. Я позволяю довести себя до поворота.

Когда нам навстречу выходит… Вот черт.

Лорд Равель.



Отредактировано: 05.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять