Отверженная жена дракона, или Хозяйка лимонного поместья

Глава 13

Я вздрагиваю и оборачиваюсь.

— Госпожа, отойдите, — беспокоится за меня Эрнест. — Духи деревьев могут быть опасны.

— Ты слышал? — спрашиваю я его.

— Что слышал? Вы что-то сказали?

— Ничего, — задумчиво отзываюсь я.

Ничего и никого нет. Мне показалось, что что-то блеснуло, но не уверена.

— Говорят, предыдущему господину тоже всё чудилось… — косится на меня с долей жалости садовник.

— Пойдём, Эрнест, поговорим, — переключаюсь я на дела и отхожу от дерева. — А позже сложи эти ветки где-нибудь. Пригодятся.

Провожу Эрнесту краткую лекцию по уходу за деревьями. По глазам вижу, что он верит не до конца, но уже допускает мысль, что я знаю, о чём говорю.

— Через пару дней увидишь результат и сделаешь выводы сам, — заканчиваю я. — Раз ты пока не готов, я сама займусь садом.

— Хозяйка, разве ж можно так? Вы же с ветки навернётесь.

— Не беспокойся об этом, — сдержанно отвечаю я.

Наверное, в этом мире странно, когда знатная дама занимается деревьями сама. Но ничего, они привыкнут. У нас такое положение, что какое-то время новых сотрудников набрать я не смогу, а значит, буду включаться работу тоже.

Об этом я рассказываю Беате за ужином. Он скромный: овощной салат и подгоревший рис. По словам Беаты, тут есть большой запас алкоголя, а с остальным туго, и мяса нет совсем. Услышав про налоги и наше положение, она качает головой.

— Как же это сложно вам, Ваше… кхм, госпожа. Из дворца в какую-то глушь! А ведь нам ещё соседей на новоселье звать.

Я чуть не давлюсь ложкой риса.

— А это обязательно?

— Конечно! Будет странно, если не позовёте. Они и сами приедут, разведать, что за затворник тут поселился.

Обращаюсь к памяти Азалии и понимаю, что это так. Традиция такая, и если её не соблюсти, привлеку только больше внимания. Ох… а там и слухи пойдут, что приехала одинокая госпожа, женихи потянутся… Как бы этот момент обойти?

— Я могу потянуть время, если напишу, что больна? Приглашу, как выздоровею, — спрашиваю Беату.

— Конечно, как вам будет удобно, так и делайте. Можно не торопиться, но главное, дать весточку соседям. Я завтра разузнаю, кто в соседних поместьях живёт.

— Спасибо, Беата.

Вечером я продолжаю разбираться с письмами и документами. Пользуясь памятью Азалии, пытаюсь составить бизнес-план. Но дела плохи. Как ни крути, спроса на лимоны нет, его нужно создавать с нуля! Для этого надо так или иначе выходить в свет, или выходить на купцов, договариваться… А значит, есть риск, что меня кто-то узнает. Шутка ли: бывшая императрица ищет, куда продать лимоны! Тэнмар будет иметь веский повод отправить меня “лечить голову”.

Оставляю эти мысли на потом, потому что лимонов пока нет, мне их надо вырастить! Возможно, мне вообще придётся думать над совершенно другим источником дохода.

Или я найду способ попасть в свой мир и оставлю все эти проблемы Азалии.

Ложусь спать, скучая по Ваське. Не успел уйти, а мне его уже не хватает: с ним было и веселее, и спокойнее. Вот бы он поскорее вернулся…

Утром меня будит солнце. Вскакиваю и судорожно пытаюсь понять, сколько же я проспала? Столько дел, а я разлеглась!

Одеваюсь и выхожу вниз, на кухню. Она расположена в самом дальнем углу особняка, чтобы запахи не мешали. И… там снова что-то пригорело, а Беаты даже нет.

Снимаю с печи кашу и перемешиваю, добавляю масла. Похоже, надо нанять кухарку или вообще готовить самой.

— Госпожа, что вы тут делаете? — в кухню заходит Беата с полными руками провизии.

Следом за ней идёт Эрнест, который помогает всё донести. На мой немой вопрос в глазах Беата начинает торопливо и радостно объяснять.

— Это подарок! Деревенские на поклон пришли. Что-то ещё просили, но я сказала, что госпожа отдыхает, пусть позже идут. Тем более, они ведьму упустили, сбежала она!

— Ох.

Надеюсь, у бывшего управляющего хватит ума больше не появляться тут. Сбежал и сбежал, плевать.

— И про соседей я всё узнала, — продолжает Беата, складывая на стол подарки.

Сыр, завёрнутое в бумагу мясо, свежий хлеб, кувшин с молоком. Заживём! Надо ещё чай заварить.

— И что же ты узнала? — спрашиваю я, отрезая себе кусочек сыра.

— С севера от нас владения герцога Пауэр, а к юго-западу барон Ланг с женой, он был довольно известным магом, служил при дворе, но сейчас на пенсии.

Знакомство с магом — это хорошо, может быть, будет полезно. Но вот Пауэр… Знакомая фамилия. Точно, это же та блондинка, Кассандра, их дочь!

— И последний сосед — граф Руперт, бывший учитель императора по фехтованию. Говорят, до сих пор дружен с учеником, — довольно рассказывает Беата.

Отлично. Перестаю жевать сыр и задумываюсь. Азалия его не видела и не знает, но всё рано соседство рискованное. Если в соседнее поместье наведается Тэнмар и будет проезжать тут, то… кто его знает?

— Правда, слухи про него среди деревенских нехорошие ходят. Говорят, он пытался выкупить это поместье, доказать, что раз хозяина нет, то оно ничьё. Всё наведывался сюда, спаивал управляющего. Кстати, он вдовец, в повторный брак не вступил.

Значит, “друг” управляющего. Нехорошее у меня предчувствие.

— В какую сторону, говоришь, сбежала наша “ведьма”?



Отредактировано: 08.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять