Отверженная жена дракона, или Хозяйка лимонного поместья

Глава 18

День начался и продолжается на удивление хорошо. Не только отражение в зеркале радует, но и вкусный запах, идущий из кухни. Чувствую я его, только когда уже привожу себя в порядок и спускаюсь.

— Госпожа, доброе утро! — Беата тоже сегодня в хорошем настроении. — Вы чудесно выглядите, нанесли косметику?

— Нет, — загадочно улыбаюсь я. — Просто сама обстановка тут действует на меня благотворно.

Беата задумывается над моими словами. Судя по воспоминаниям Азалии, бедняжка плохо и мало спала из-за переживаний. Опасалась открывать окна, чтобы не простыть. В общем, усугубляла стресс, сама об этом не зная, а из-за этого организм и не работал нормально.

Я, конечно, сон наладила, но всё равно слишком быстро похорошела. Думаю, это “ж-ж-ж” неспроста. Единственное, что напрашивается в качестве причины — вчерашний чай.

Земля, судя по дневнику прошлого хозяина, волшебная. Деревья тоже волшебные. Значит, и листья? А когда я выращу лимоны, они тоже будут волшебные, или на такое сил у деревьев уже не хватит?

Вспоминаю, что листик был подарком от духа. Значит, мог быть особенным. А я уже размечталась, что буду лимоны в аптеки продавать и озолочусь…

— Госпожа, мне кажется, ваши платья, что вы привезли, нужно будет подшить, — говорит Беата. — И вы уже думали, в чём будете встречать гостей?

Я останавливаюсь на середине пути в обеденный зал и поднимаю глаза на Беату. Не подумала. Возможно, мне придётся поехать в город под иллюзией.

Хорошее настроение начинает портиться, и я решаю принять меры.

— Знаешь, накрой мне завтрак в беседке, там замечательная погода. А после поговорим.

— Хорошо, госпожа! — Беата тут же уходит исполнять просьбу.

А я выхожу на улицу, вдыхаю полной грудью, смотрю на сад (Эрнест уже убрал обрезанные веточки с земли), и чувствую, как настроение снова повышается.

Не спеша иду к беседке, отмахиваюсь от назойливого жука, который летел беззвучно и чуть не врезался в меня. Странный такой, голубоватый и крупный.

Вдруг мне кажется, что-то сияет между деревьями. Подхожу ближе. Это похоже на то, как Васька в тот раз использовал магию… Нет, показалось, сияния было больше. Разворачиваюсь, чтобы уйти.

— Ты куда? Вот как ты меня встречаешь? — слышу мурчащий и одновременно возмущённый голос.

— Васька! — кидаюсь к коту, который стоит возле дерева, и беру его на руки. Обнимаю, прижавшись к мягкой рыжей шерсти. — Ты как?

— Устал. Хозяин жив, но его пока в больнице держат. Поэтому я не сразу вернулся.

— Пойдём, позавтракаешь со мной и расскажешь.

Удивлённую Беату я прошу принести коту обрезки мяса. По глазам вижу, она считает Ваську разбалованным, но он заслужил.

Над накрытым столом беседки снова кружит странный местный жук, я прогоняю его и глажу Ваську.

— Так, твоя Азалия не хочет меняться обратно. Говорит, ей и там хорошо, свежий воздух, яблоки…

Вот это да! Меня захлёстывает возмущение. Хорошо ей там, а мне разгребать за ней придётся?

— Ты ей сказал, что тут тоже свежий воздух?

— Нет. Я сказал, что её не спрашивают. Она с тобой поменялась, не спрашивая тебя, вот и ты так можешь.

— Но что мне сделать? — загораюсь я.

— Накопить сил. Азалия давно чувствовала магию, но сдерживалась. Сила копилась, копилась, и как в вулкане прорвалась. Она очень хотела в тот момент исчезнуть из этого мира, вот и исчезла…

— Почему я оказалась на её месте?

— Может, тебе тоже плохо было? — внимательно смотрит на меня Васька. — Мысли и чувства вошли в резонанс.

— Из всего населения земли именно со мной?

— Нет, из всех потомков Проходимцев с тобой.

— Кого?

Всё больше и больше удивляюсь. Тру лоб, укладывая в голове то, что сказал кот. А не капнуть ли мне в чай чего-то покрепче, чтобы продолжить этот разговор с долей принятия и спокойствия?

— Вы их по-другому зовёте, но я забыл. Маги, которые прокладывают пути между мирами. Их почти не осталось, но в разных мирах есть их потомки.

— Да, проходимцы лучше подходят, — философски замечаю я.

Значит, и я и Азалия — потомки… этих магов. Мы как-то связаны, вот и поменялись.

— Тебе бы конкретный ритуал найти, — продолжает Вася. — Как обратить обмен душ.

— Я тут, похоже, надолго, — вырывается у меня стон.

Надо держаться подальше от магов, чтобы не выдать себя, но при этом раздобыть описание ритуала, которое хранится у какого-нибудь мага! Ох…

Ладно, ко мне вернулся Вася — и это уже хорошо. Может, он и стащит магическую книгу, где всё написано? Мне только надо узнать, где.

Мы с Васей замолкаем, потому что к беседке возвращается Беата с завтраком для кота. Беру ложку, чтобы попробовать кашу, но замечаю рядом с тарелкой жука. Вернулся. Теперь я могу его рассмотреть: он странный, с полупрозрачным голубым брюшком и маленькими крылышками, крупный и длинный. У нас таких точно нет. Он ползёт к моей овсянке, и мне это не нравится. Беру тканевую салфетку и, свернув её, с силой бью по жуку.

Не помогает. Он улетает, двигаясь зигзагами, как подбитый. Садится на плечо Беаты и кусает её.

— Ай! Госпожа! Это же предвестник смерти! — бледнеет служанка.

— Кто, жук? Не придумывай, — не верю я, хотя из-за укуса немного беспокоюсь.

— Говорят, их насылают ведьмы, чтобы предупредить или убить, — продолжает Беата. — Это не настоящий жук, а порождение магии.

Звучит не очень хорошо. Но кому надо на меня что-то насылать? Единственная “ведьма”, которая точит на меня зуб, не владеет магией.

— Хозяйка, посмотри туда, — шепчет Васька, встав лапками на ограждение.

Там, в саду, целая туча этих жуков.



Отредактировано: 08.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять