Отвяжись, дракон!

Глава 29

Последний день нашего наказания наступил гораздо быстрее, чем ожидалось. Когда я огляделась, склад практически сиял чистотой: книги аккуратно заполнили полки, сундуки выстроились вдоль стены идеальным порядком, а от прежней паутины и вековой пыли не осталось ни малейшего следа. Странное чувство облегчения смешивалось с неожиданной грустью от того, что наше небольшое приключение закончилось.

— Никогда не думала, что скажу такое, — призналась я, ставя последнюю книгу на полку и улыбаясь сама себе, — но мне будет не хватать нашего наказания.

Айрон усмехнулся и бросил на меня взгляд того, кто с самого начала знал, что прав:

— Видишь? А я ведь говорил, что ты будешь в восторге от моего общества.

Я закатила глаза, старательно пытаясь скрыть улыбку, и театрально вздохнула, изображая усталость:

— Вообще-то ты обещал, что будет весело, а не то, что мне понравится проводить время именно с тобой.

— Это, считай, одно и то же, — без тени смущения заявил Айрон, довольный собой. Он неспешно прошелся вдоль ряда полок, лениво скользя взглядом по их содержимому, но вдруг остановился в дальнем углу и застыл с удивленным выражением лица. — Стоп. Кажется, мы пропустили нечто очень важное.

— Что именно? — заинтересованно спросила я, подходя ближе.

— Хотя… — прищурился он, — ты ведь должна была все записать. Значит, пропустил только я.

С притворной торжественностью Айрон достал с полки какой-то жезл, богато украшенный тончайшей резьбой и серебристыми рунами, поблескивающими в тусклом свете лампы. Жезл выглядел странно новым и совершенно не подходил к старому пыльному складу, на котором мы провели целую неделю.

— Что это за штука? — спросила я, рассматривая необычную находку и пытаясь скрыть любопытство за напускной строгостью. — Не помню, чтобы она была тут вчера.

Айрон тут же принял максимально важный и пафосный вид, подняв жезл над головой, словно герой из древних легенд, готовый спасти мир от темных сил:

— Перед тобой, о прекраснейшая из первокурсниц, не что иное, как легендарный жезл великого и непобедимого мага Айрона! Взгляни и трепещи — это Жезл любви!

— Боги, какой же ты идиот! — не удержавшись, расхохоталась я, глядя на его театральную позу и напыщенное лицо.

Айрон, наслаждаясь моментом, начал комично размахивать жезлом, громко и нелепо декламируя выдуманные заклинания:

— Призываю тебя, самая занудная из всех зануд, стать моей верной служанкой и каждое утро приносить мне горячий чай и вкуснейшее печенье!

Я прижала ладонь ко рту, едва удерживаясь от смеха, и с преувеличенным ужасом отшатнулась от него, словно страшась этих чар:

— Только не это ужасное проклятие! Смилуйтесь, великий маг, я не переживу такой участи!

Его улыбка стала шире, глаза блестели от удовольствия, что ему удалось меня развеселить.

Наконец, с трудом отдышавшись после смеха, я снова посмотрела на жезл, который Айрон по-прежнему держал в руках. Что-то вдруг изменилось во мне, вызвав неприятное беспокойство и заставив улыбку исчезнуть.

— Подожди, — попросила я без тени шутки и приблизилась на шаг. — Дай-ка сюда эту штуку.

Айрон тут же заметил мое изменившееся настроение и, посерьезнев, без вопросов протянул мне артефакт. Я взяла жезл в руки и осмотрела его поверхность: она была идеально гладкой и чистой.

— Что-то не так? — настороженно спросил Айрон.

— На нем нет ни одной пылинки или царапинки, — произнесла я. По спине пробежал тревожный холодок. — Все здесь было покрыто толстым слоем пыли, а эта вещь абсолютно нетронутая, будто кто-то специально ее сюда положил.

Айрон изучил жезл, и выражение его лица изменилось. Веселье исчезло без следа, уступая место беспокойству.

— Ты права, — подтвердил он, нахмурившись. — К тому же мы точно заметили бы его раньше. Кто-то явно принес его сюда сегодня.

Я оглянулась по сторонам, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. Тени в углах склада вдруг стали казаться густыми и опасными, словно в них скрывался кто-то незримый, наблюдающий за каждым нашим движением.

— Ты когда-нибудь видел этот жезл раньше? — спросила я, непроизвольно понизив голос до шепота.

— Нет, — покачал головой Айрон, с отчетливым недовольством рассматривая странный предмет. — Я бы наверняка запомнил. Кто и зачем мог принести его сюда?

Между нами повисла тишина, нарушаемая лишь потрескиванием лампы и отдаленными приглушенными звуками академии.

— Ладно, пока никому ничего не скажем, — наконец решил Айрон, положив жезл обратно на полку. — Оставим его здесь и будем внимательны. Если кто-то действительно принес его с какой-то целью, то скоро выяснится зачем. Например, просто закинули на первый попавшийся склад: в эту комнату теперь хотя бы можно зайти без риска сломать ноги.

Я кивнула. Айрон шагнул ближе и коснулся пальцами моей руки.

— Виана, не накручивай себя раньше времени, — произнес он с ободряющей улыбкой. — Не исключено, что чья-то глупая шутка или забытая вещь, а мы понапридумывали.

Я заставила себя улыбнуться в ответ, ощутив приятное тепло от его прикосновения.

Мы закончили уборку, погруженные в собственные мысли и сомнения. Уже на выходе я обернулась и бросила последний взгляд на загадочный жезл. Он казался особенно странным и зловещим в тусклом неровном свете лампы.



Отредактировано: 06.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять