Овидий. В зеркале судьбы. Злоключения Сальватора

***

– Я ничего не собираюсь доказывать и мне не в чем оправдываться. Я поступил так, как считал правильным для всех нас. Недоумки и простофили полагают, что можно рубить сук, на котором сидишь. Я спас вас от виселицы, и только... Ты, Лоренс, я помню все, что сделал для тебя. А у тебя, видимо, короткая память. А ты, Джон, как ты мог?! И ты, Мигель… и ты, Калико… и все вы. Как вы могли поверить слухам?! Я намеревался на законных основаниях вернуть наш корабль, но вы все испортили!   

Сальватор давно догадывался об истинных намерениях Лоренса. Имея право беспрепятственного выхода из порта (которое, кстати, Сальватор выпросил у губернатора), Лоренс де Графф отправился в море на поиски добычи. Но за несколько дней квартирмейстеру удалось разбить каравеллу, что собственно и вынудило его вернуться на Ямайку... К сожалению,  поведение Лоренса все больше напоминало капитану о Фоксе, которого он старался забыть... Между тем узнав от Мансвельта последние новости, Лоренс подговорил команду "Галатеи" к перевороту: проникнуть в дом губернатора, предьявить лорду Воэну ультиматум, а Сальватора доставить на корабль. К несчастью, записка от капитана, переданная служанкой, только еще больше укрепила команду в правильности решения Лоренса. А тот увещевал всех, что "неровен час, когда Сальватор сдаст  всех поименно". Подобное стечение обстоятельств было на руку и Эдварду Мансвельту, который, казалось, только и ждал подходящего момента, чтобы захватить власть. В итоге пираты устроили поджог резиденции губернатора. При поддержке Мансвельта, имевшего В Вест-Индии крепкие связи и надежных людей, «Галатея»  покинула Порт-Рояль…

О том же, как Сальватор оказался на корабле, поведал юнга. В тот вечер в доме лорда Воэна было тихо - бдительность слуг усыпил чай, любезно предоставленный горничной Мансвельта. Горничная была родной сестрой служанки, передавшей  записку на "Галатею".  Девушки были столь похожи между собой, что никто не смог отличить подмены. И в то время, как одна из них была на "Галатее" и беседовала с Лоренсом, другая (по распоряжению Эдварда Мансвельта) готовила снотворное в доме губернатора. Сальватор - единственный, кто не пил в тот вечер чай, а потому его пришлось усыплять другими методами - ласками служанки и «стараниями» квартирмейстера…

И вот теперь, после всего случившегося, нужно идти снова в Порт-Рояль и спасать губернатора?! Как бы не так! Настроение команды было очевидно.

И пока Лоренс и остальные зло жевали табак, ветер стал рвать снасти рангоута. Корабль круто уходил в фордевинд.

– Вы предали нас, капитан, – ветер подхватил  слова квартирмейстера и пронес их над палубой.

 – Могу повторить снова, я никого никогда не предавал.

– Чем докажешь?

– Это слово Сальватора.

– Да? Может, тогда ответишь, почему столько времени ты пропадал в доме губернатора, а, капитан?

– На это  были причины.

 – У всех предателей и отступников веры есть причины.

Лоренс знал об истории в Марокко, а потому подобная фраза вызвала в Сальваторе  бурю эмоций. Это сделал квартирмейстер намеренно, но капитан только сжал кулаки и больше ничем не выдал волнения.  

– Я вынужден пока молчать. Но настанет время, и вы узнаете.

Послышался снова растущий недовольный ропот. 

– Что это мы должны знать? 

– Когда это настанет время?

– Ясно, что ты только оттягиваешь время, Сальватор.

– Да, да, конечно, придет время!

–  Ищи – свищи его, как же...

– Через день он намеревался отбыть в Англию и без нас… Это-то не скроешь, да, капитан?!

– Вы не знаете того, что знаю я. Есть Фабрицио Спада, есть кардинал… Есть инквизиция… Но есть и тот, кто выше (при этом все, разумеется, решили, что капитан упомянул Бога)... Да, я исполнял поручения губернатора, но лишь затем, чтобы получить разрешение на "Галатею" и спасти вас… Тебя, Лоренс, тебя, Джон, всех…  от испанцев, от инквизиции, от суда короля…  И все это время, находясь в доме губернатора, я ждал удобного момента, чтобы оповестить вас. 

– И что с того? Мы и так сами с усами и с волосами. Ты тут наставления свои нам не читай. Сам напоролся, сам отвечай.

– Ну что, капитан, нечего теперь сказать против Мигеля?! Не нужны нам твои оправдания!

- Что же тогда вы хотите от меня? 

–Хватит рассуждать! Повесить его и рыбий хвост!

- Нет уж, пусть сначала расскажет, где зарыл сокровища?

Палуба "Галатеи", как кратер вулкана снова начала дрожать, наполняясь едким дымом бранных слов и кипящей магмой эмоций недовольных пиратов.

– Довольно! Я готов понести наказание! - воскликнул капитан и, тяжело вздохнув, провел рукой по лбу. Похоже, у него снова начинались галлюцинации от дикой головной боли. 

– Он готов понести наказание, как же!

– В кодексе написано, что предатели и отступники веры смывают кровью преступления против братства.

– Этого мало.

– Неужели вам мало убить меня?!

– Вы должны нам то, что обещали, капитан, - выразил общее мнение боцман. 

– У нашего капитана слишком короткая память. Но придется напомнить ему.



Отредактировано: 28.08.2021





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять