В полдень настала удушающая жара. Пираты, не зная дороги, продвигались медленно, осторожно (то и дело на пути попадались змеи, прятавшиеся в лианах, и ядовитые насекомые). Жаркие, насыщенные тропической влагой тела все назойливее облепляли москиты и мокрецы. Испарения, поднимавшиеся от болот, только усугубляли страдания людей: дышать становилось труднее, идти – опаснее, а земля будто таяла под ногами…
Измученные, истерзанные дикой природой, изъеденные насекомыми, пираты вязли в трясине и ругали Лоренса де Граффа всеми бранными словами, каких еще не слышал свет. Новый капитан пропал, словно сгинул в болотах. Да и старого нигде не было видно: он одним из последних покидал Альварадо.
Самые сообразительные к вечеру следующего дня стали терять рассудок, блуждая в зарослях тропических лесов. Борьба с Lutzomyia[i] вызывала у многих приступы животного страха и бешеной злобы… Огромные цветы с чарующим запахом опьяняли, навевали сон, но трогать их было нельзя – яд отравлял человека сразу, оставляя на коже пенящиеся ожоги…
Древовидные папоротники устремлялись все выше в небо, а зеленый ад все дальше манил пиратов эпифитами, каскадами пальмовых листьев, не вызревшей еще гуавой, чернильными ягодами мирты…
Змеи, москиты, ядовитые муравьи, топь, плотоядные растения – то неведомое и таинственное, что у непросвещенного человека вызывало состояние оторопи и священного ужаса, казалось им теперь проклятием Сальватора, посылающим их в бездну Вельзевула.
Они кружились, метались, охваченные безумием, пытаясь помочь тем, кого затягивало болото и, попадали сами в трясину, моля о пощаде неведомого им Бога.
– Стойте, болваны, остановитесь!
Голос Сальватора для несчастных стал неким предвестником чуда.
– Эй, ты, Мигель, слушай меня. Возвращайся тем же путем, тем же. Шаг в шаг, не делай резких движений, Дэниэль. Джон, медленно выходи, медленно. А ты, Сирп, ползком, преставь, что ты змея. Только так… Хватайся за лиану, Хью…
Только через день, и то благодаря знаниям Сальватора, упорству маронов, не раз оказывавшихся в лесистой, заболоченной местности, пираты возвратились в город. Уставшие, голодные, покусанные москитами и муравьями, угрюмые и все же в глубине души довольные тем, что остались живы…
Сальватор терпеливо, молча делал им травяные компрессы, наносил обезболивающие мази, а Дионис помогал.
– Простите нас, капитан, – говорил растроганный боцман, которому сделали уже перевязку. – Черт попутал… Это Лоренс… Он нас сбил с пути истинного, даже я, старый морской волк, и то поддался на его уговоры.
Сальватор ничего не ответил. Он стоял, рассматривая интерьер дома одной знатной сеньоры, у которой, к счастью, нашлось все необходимое для приготовления травяной настойки.
– Нам нужно уходить, возвращаться на корабль, – сказал капитан спустя какое-то время. – Жители вернутся и солдаты тоже.
– Уходить?! Черт возьми, я лучше сдохну, чем уйду отсюда! – воскликнул Джон Калико.
– Нам надо хоть немножко прийти в себя, капитан. Давайте останемся до утра, – взмолился Хью Грант.
– Да, да, хоть что-нибудь пожрать, – добавил Мигель, и его желудок одобряюще зарычал.
– Ты только и думаешь о том, чтобы набить свою ненасытную утробу, – пробубнил Али. – Если капитан говорит, что надо возвращаться, значит, надо. Довольно я уже наслушался вас.
– Кого это, вас? – взъерошился Рыжий Пес. – Не ты ли сам говорил, что надо выбирать нового капитана?
Али схватился за мечете.
– Довольно! Мало вас москиты изъели. Давайте лучше сосчитаем, сколько и чего мы сможем унести с собой.
– Есть, сосчитать!
Это поручение капитана пираты исполнили с большой радостью.
Отведав то немногое, что было припрятано в доме сеньоры, снова вернулись к разговору о Лоренсе:
– А все же какой мерзавец оказался!
– Тварь мерзостная…
– Если он даже жив остался, бушприт ему в компас! Научил-таки нас.
– Ведь вы же знали Лоренса, капитан, знали лучше нас, так ведь?
– Знал…
– И что вы думаете?
– Вы не хотели меня слушать. Разве вам снова важно мое мнение? А что думаете теперь вы?
– Думаем, капитан, что вы были правы, - почесывая затылок, выразил общее мнение Мигель.
– Что ж, надеюсь, так считают теперь все? – и Сальватор окинул холодным бесстрастным взглядом пиратов.
– И что теперь будет?
– Могу сказать одно: от красного монаха не сбежать ни Лоренсу, ни нам… И как ты, Джон, обращаюсь в первую голову тебе, как ты мог поверить, что я предал вас? Если я и поступал с вашей точки зрения неправильно, нелогично, то лишь затем, чтобы усыпить бдительность тех, кто мешал мне.
– А что нам было думать, капитан?! Да и Мансвельт говорил, что ты выступил против Моргана. Да и Лоренс встречался с Мансвельтом, и тот ему сказал, что ты никогда не вернешься к нам, а тот говорил с Коротышкой, а тот разговаривал с ним в таверне, а тот толкал балду нам.
Сальватор нахмурился. И тут Коротышка успел наследить.
#48515 в Любовные романы
#1001 в Исторический любовный роман
#7573 в Разное
#1077 в Приключенческий роман
приключения и поиски..., противостояние герое..., карибские острова 17...
16+
Отредактировано: 28.08.2021