Ожерелье для Дракона

Глава 16. Оказывается, я умираю...

Я выползла в коридор, сердце гулко отбивало ритм в груди.

На полу, у стены, развалившись в какой-то нелепой позе, спал охранник.

Я замерла на мгновение, разглядывая его.

Грубая форма помялась, кепа съехала на бок, а изо рта лениво выбивался храп.

Вообще непонятно, что он тут делал. За два дня моего заточения он ни разу не пришел проверить, живая я или нет, что ем, как себя чувствую. Да и зачем? Похоже, его работа заключалась лишь в том, чтобы никто не мешал мне спокойно сдохнуть – от голода, холода или от пауков, которые стали моими невольными спасителями.

Я осторожно, стараясь держаться стены, двинулась вперед. Под ногами ощерилась крыса, и я замерла, затаив дыхание, глядя на охранника. Храп прервался на мгновение, но он лишь пошевелился во сне и снова погрузился в глубокую дрему.

На запястье у него висела связка ключей. Я запретила себе даже думать о том, чтобы рискнуть украсть их и все-таки это сделала. Возвращаться в камеру я не собиралась.

Впереди показались массивные металлические двери. Открыла ключом и выкинула через бойницу в ров, наполненный водой.

Я бесшумно пробиралась по знакомым мне коридорам, каждый шаг отдавался едва уловимым эхом на каменных стенах.

Замок был слишком знакомым – когда-то я шагала здесь уверенно, с хозяйской властью, но сейчас… сейчас я была тенью самой себя.

По всему замку стражников оказалось меньше, чем я предполагала, и, пользуясь их невнимательностью, скользила в тени, избегая их взоров. Знала, где именно они стоят, сколько раз делают обход, и даже их привычки.

Один из них зевнул, другой лениво переминался с ноги на ногу. Легче, чем я ожидала.

По сути, я их понимала. До некоторых пор в замке было спокойно и комфортно.

Когда я добралась до комнаты Делины, мое сердце сжалось. Там, за дверью, звучали голоса. Я замерла, позволяя себе секунду, чтобы уловить знакомое звучание. Это была Делина, чей голос с медовой ядовитостью я не могла перепутать ни с чьим другим. Она смеялась, поддразнивала, словно играя.

– Я рада, что всё так благополучно закончилось.

Мне стало трудно дышать, когда я услышала другой голос. Глубокий, резкий… тот, который я любила больше жизни. Это был Рейвен. Мой муж.

И еще один. Глуховатый, с низкими нотками усталости и раздражения – это был Вейрон. Что они все делают здесь? Я с трудом подавила желание ворваться в комнату и потребовать у всех объяснений, но вместо этого склонилась к двери, прислушиваясь к тому, о чем они говорят.

Голоса за дверью становились более четкими, словно они двигались ближе к моему укрытию. Сердце ударяло в груди так громко, что мне казалось, его слышат даже они.

– Вейрон, это я не позволила вашему брату лорду Рейвену вернуть вам ожерелье Астры? – это снова был голос Делины, вкрадчивый, с нотками самодовольства.

– Почему вы просто не хотите её отпустить? – спросил Вейрон. – Потому что она слишком вас любила?

– Нет. Она слишком доверяла мне, – спокойно ответил Рейвен. Его тон был леденяще холодным, совершенно чужим. Я едва узнала мужа в этих словах. – Я не думаю, что она смирится со своим положением.

– Все равно вы не сможете долго утаивать её исчезновение. Народ всё спросит, – добавил Вейрон. Его голос был напряженным. – Отдайте мне её ожерелья, и я заберу Астру с собой. А вы можете объявить двору и всему народу, что она сбежала со мной. Это будет очень хороший повод избавится от нее.

– Но тогда ты обязан будешь на ней жениться. – В голосе Делины слышалось удивление.

– Женюсь, на благо страны.

– Ты уверен? Она умная... ты не должен её недооценивать. – Делина никак не могла понять, что затеял Вейрон.

– Не переживай, просто верни ожерелье. – настоятельно попросил Вейрон Делину.

– Достаточно, – резко оборвал Рейвен, его голос обрел властные нотки. – Ожерелье ты не получишь. И Астру тоже. Я подозревал, что она тебе нравится. И я не позволю, чтобы её магическая сила изготавливать ожерелья досталась тебе. Я сделал всё, чтобы она не заподозрила. Остальное не твое дело.

Моя кровь стыла. О чем они говорили? Что я должна была «не заподозрить»? Под моей кожей кипел гнев, смешанный с растущим чувством предательства.

– Ну и прекрасно, – засмеялась Делина. – Всё идет по плану, как и должно. По мне так лучше, если она вообще никогда не появится. Я буду носить её ожерелье на своей шее. Мне так проще и безопаснее, а однажды, когда народ забудет о ней, я случайно уроню в пропасть или в морскую пучину, или скормлю огненному демону.

Я прижалась к стене, чувствуя, как шок сковывает меня полностью. Мне хотелось вломиться в комнату, требовать объяснений, но что-то удерживало меня. Возможно, страх – не за себя, а за истину, которую я могу узнать.

– Нас ждут в зале приемов, – твердо ответил Рейвен. – Я намерен объявить о смертельной болезни моей дорого-любимой жены Астры.

Это была последняя капля.

– Прошу вас присутствовать на столь важном мероприятии, – в этой просьбе лорда Рейвона слышался приказ.

Рейвон, Вейрон и Делина молча покинули помещение.

Они ступили в длинный, слабо освещённый коридор замка. Каменные стены, испещренные древними узорами, отдавали холодом, а редкие факелы на них отбрасывали дрожащие тени, скользящие за троицей, как безмолвные свидетели их разговоров.

Делина шла первой, её шаги были быстрыми и уверенными. Её огненные волосы мягко переливались в свете факелов, контрастируя с тьмой коридора. За ней двигался Рейвон – сдержанный и сосредоточенный, его лицо оставалось бесстрастным, но взгляд был тяжёлым, как будто в его голове кипели немые мысли. Последним шёл Вейрон, немного отстав, будто что-то выжидал, будто каждое его движение было взвешенным и рассчитанным.

Каждый из них был занят своими мыслями, осторожно скрывая чувства, что бурлили внутри.

Выждав немного времени, я проникла в комнату и не теряя времени, начала обыскивать комнату. Мои руки скользили по стопкам одежды, по коробкам и мелочам, метались в поисках знакомого блеска. Щелчок комода, царапанье дерева – удушающее молчание комнаты заполнялось призрачными звуками.



Отредактировано: 18.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять