Ожерелье для Дракона

Глава 29. Замок Крыльев и Шепот Тревоги

Мы едва успели скрыться за древними дубами, окружающие усадьбу моих родителей, когда сквозь шум ветра в листве донесся грозный лязг оружия и грубые окрики.

Я замерла, прижавшись спиной к шершавой коре векового исполина.

Вейрон, стоявший рядом, напрягся, его рука, еще мгновение назад нежно касавшаяся моей, сжалась в кулак. Его взгляд стал сосредоточенным.

– Они здесь, – прошептал он. – Брат не теряет времени.

Сквозь просветы в листве я увидела вспышки алых плащей городской стражи, мелькание стальных шлемов. Они неспешно зашли в дом, который недавно покинули. В окнах замелькали тени, голоса родителей.

Мое горло сжал ком ужаса. Что, если бы мы задержались хоть на минуту? Мысль о том, что могла оказаться в их жестоких руках, заставила меня содрогнуться. И вдруг меня поразила еще одна страшная мысль.

– А как же родители?

– Не бойся, – сказал Вейрон, и его голос, казалось, рассеял часть леденящего страха. – Они не посмеют их тронуть. Им нужна ты. А тебя… там уже нет.

Прежде чем я успела ответить, он прижал меня к своей груди, потом – толчок, ощущение невесомости, и земля стремительно ушла из-под ног.

Мы парили высоко над землей! Лес стал зеленым ковром, усадьба – крошечной игрушкой, а алые точки стражи – не больше муравьев. Горизонт раздвинулся до бесконечности, открывая долины, холмы и синеющие в дымке горы.

В объятиях Вейрона я чувствовала себя в полной безопасности.

Замок появился на горизонте внезапно, будто вырастая из самой вершины скалистого утеса, омываемого бурной рекой. Он не был мрачной крепостью; его башни, устремленные в небо, казались высеченными из светлого камня, ловящего лучи заходящего солнца. Окна сверкали драгоценными камнями. Он выглядел одновременно неприступным и изящным – воплощение силы и красоты, как и его хозяин.

Вейрон плавно пошел на снижение, облетев замок широкой дугой. Мы приземлились на просторной террасе одной из самых высоких башен, заросшей диким виноградом и цветами в каменных вазонах.

Он бережно опустил меня на ноги, и лишь когда мои колени слегка подкосились от пережитого, я поняла, как сильно дрожала. Его крылья с тихим шелестом сложились за спиной, словно величественный плащ, а затем просто… растворились, исчезнув без следа.

Он снова был просто Вейроном – высоким, загадочным мужчиной в темной одежде, только взгляд его все еще хранил отблеск небесной выси.

– Добро пожаловать в Аэлиндор, Астра, – произнес он, и в его голосе звучала легкая усталость, но и гордость. – Твое убежище.

Двери из резного дуба распахнулись, и на террасу вышла пожилая женщина в строгом, но дорогом сером платье. Ее лицо было изборождено морщинами, а глаза, серые и проницательные, как грозовое небо, мгновенно оценили меня.

– Мариэль, – кивнул ей Вейрон. – Это леди Астра. Она будет нашим гостем. Приготовь ей покои в Западной Башне. Те, что с видом на Долину Рассвета. И пусть все будет самым лучшим.

Мариэль склонилась в почтительном, но не раболепном поклоне.

– Как прикажете, господин Вейрон. Добро пожаловать, леди Астра. – Ее взгляд был вежливым, но в глубине, казалось, таилось любопытство и… осторожность?

Я поспешила ответить улыбкой и легким кивком.

Вейрон повернулся ко мне, и его взгляд смягчился.

– Отдохни, Астра. Ты в безопасности. Мариэль позаботится обо всем. Мне нужно… кое-что обсудить.

В его глазах мелькнула тень чего-то серьезного, возможно, связанного с нагрянувшей стражей или с лордом Рейвеном. Он не стал объяснять, лишь слегка коснулся моей руки – легкое, обжигающее прикосновение.

– Мы поговорим позже.

И он ушел, его шаги бесшумно растворились в полумраке коридора за резными дверями. Я осталась стоять на террасе с Мариэль, чувствуя внезапную пустоту после его ухода и прилив новой, незнакомой свободы.

– Пройдемте, леди Астра, – вежливо, но твердо сказала Мариэль. – Ваши покои готовы.

Замок внутри оказался еще более поразительным. Широкие лестницы из светлого мрамора, галереи с высокими стрельчатыми окнами, через которые лился теплый вечерний свет. На стенах – старинные гобелены, изображавшие сцены охоты на фантастических зверей или звездные карты незнакомых созвездий. Воздух был напоен ароматом воска, старых книг и свежесрезанных цветов. Повсюду царил образцовый порядок, но без холодной стерильности; здесь чувствовалась жизнь, история.

Мариэль провела меня по длинным коридорам, мимо закрытых дверей, за которыми слышались тихие голоса или звуки работы. Слуги, встречавшиеся нам, почтительно кланялись, но их взгляды, быстрые и оценивающие, скользили по мне.

Я ловила на себе шепотки, чувствовала их сдержанное любопытство. Кто я? Почему меня привез сам хозяин, да еще и… на крыльях? Слухи, должно быть, уже разлетались по замку быстрее нас.

Комната, которую мне отвели, заставила меня забыть обо всем на свете. Западная Башня. Мариэль открыла тяжелую дверь, и я замерла на пороге.

Это было не просто помещение; это был уголок рая. Просторный, светлый зал с высоким сводчатым потолком, украшенным фресками, изображавшими танцующих в облаках существ с перепончатыми крыльями. Стены были обтянуты шелком цвета нежной лаванды. Но главным чудом были огромные, почти во всю стену, арочные окна.



Отредактировано: 18.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять